Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which was held last weekend " (Engels → Frans) :

I will digress for a moment to recall with pleasure that, during the 14th convention of the Parti Quebecois held last weekend in Montreal, the Premier of Quebec pointed out that Quebec sovereignty, which should mobilize all Quebecers in the months to come, will be on the constitutional and political agenda.

J'ouvre une parenthèse pour me souvenir avec plaisir que, au cours du 14e Congrès du Parti québécois à Montréal, cette fin de semaine, le premier ministre du Québec a rappelé que la souveraineté du Québec, cette souveraineté qui doit nous mobiliser comme Québécois et Québécoises au cours des prochains mois, sera à l'agenda constitutionnel et à l'agenda politique.


Hon. Rose-Marie Losier-Cool: Honourable senators, I rise today to draw your attention to the Ministerial Conference of La Francophonie, which was held last weekend in St. Boniface, Manitoba.

L'honorable Rose-Marie Losier-Cool : Honorables sénateurs, j'aimerais aujourd'hui attirer votre attention sur la Conférence ministérielle de la Francophonie, qui s'est tenue cette dernière fin de semaine à St-Boniface, au Manitoba.


− (PT) Mr President, Commissioner Michel, ladies and gentlemen, the second EU-Africa Summit that was held last weekend in Lisbon was undoubtedly a success and marked the start of a new relationship between the European Union and Africa based on strategic dialogue.

− (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Michel, Mesdames et Messieurs, le deuxième sommet UE-Afrique, qui a été organisé le week-end passé à Lisbonne, a sans nul doute été une réussite et a marqué le début d'une nouvelle relation entre l'Union européenne et l'Afrique, une relation fondée sur le dialogue stratégique.


Yesterday Chancellor Merkel presented to us the outcome of the talks held last weekend in Berlin, which led to a commitment by all the Member States and the three European institutions to renew the legal basis of the Union by 2009.

Hier, la chancelière Angela Merkel nous a présenté les résultats des pourparlers menés le week-end dernier à Berlin. Ceux-ci ont abouti à l’engagement pris par tous les États membres et les trois institutions européennes de renouveler la base juridique de l’Union d’ici 2009.


That requires an intensification of quiet contacts with key partners – like the meeting held last weekend in Rio – to map out potential final packages.

Cela requiert une intensification des contacts informels avec nos partenaires essentiels - à l’instar de la réunion tenue le week-end passé à Rio - afin de définir les paquets finals potentiels.


I believe it is very important that there be a debate not just in the Council, like the debate we held last weekend and those we will have over the coming weeks and months – but also in this Parliament and in the national parliaments, on the framework for economic governance and, in particular, the situation and the future prospects of the Stability and Growth Pact.

Je pense qu’il est très important qu’il y ait un débat, non seulement au Conseil, comme le débat que nous avons eu le week-end dernier - et ceux que nous aurons au cours des semaines et des mois à venir -, mais également au sein de ce Parlement et des parlements nationaux, sur le cadre de la gouvernance économique et, en particulier, sur la situation et les futures perspectives du pacte de stabilité et de croissance.


Hon. Douglas Roche: Honourable senators, I would bring to your attention a remarkable meeting that was held last weekend in Rome and which I was privileged to attend.

L'honorable Douglas Roche: Honorables sénateurs, je voudrais vous signaler une réunion exceptionnelle qui a eu lieu le week-end dernier à Rome et à laquelle j'ai eu l'insigne honneur d'assister.


One glimmer of hope is at any rate the consultation between Prime Minister Sharon and some Palestinian official representatives that was held last weekend.

La discussion menée le week-end dernier entre le Premier ministre israélien Sharon et quelques représentants officiels palestiniens offre néanmoins une lueur d'espoir.


The third Colloquy of Women Elected Members of Local and Regional Authorities of the European Communities, devoted to this issue, was held last weekend in Antwerp. It was sponsored by the European Community in co-operation with the Council of European Municipalities and Regions.

Au cours du week-end dernier, ont eu lieu à Anvers, sur ce thème, les III Rencontres des Femmes Elues Locales et Régionales, avec le patronage et le soutien de la Commission européenne, en collaboration avec le Conseil des Communes et Régions d'Europe.


Mr. Claude Drouin (Beauce, Lib.): Mr. Speaker, the fifth Soirée des Masques, a major theater event in Quebec, was held last weekend.

M. Claude Drouin (Beauce, Lib.): Monsieur le Président, en fin de semaine avait lieu la Cinquième Soirée des Masques, un événement majeur du théâtre québécois.




Anderen hebben gezocht naar : quebec sovereignty which     quebecois held last     parti quebecois held     held last weekend     which was held last weekend     held last     was held     which     talks held last     talks held     quiet contacts     meeting held last     meeting held     debate we held     rome and which     co-operation     held     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which was held last weekend' ->

Date index: 2024-02-17
w