Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which we heard earlier today » (Anglais → Français) :

That commission, which we heard earlier today will vary between $80,000 and $120,000 — typically $100,000 — is paid by the Canadian financial institution.

La commission qui varie, selon ce que nous avons entendu aujourd'hui, entre 80 000 $ et 120 000 $ — elle est en général de 100 000 $ — est payée par l'institution financière canadienne.


We heard earlier today from the Honourable Senator Peterson that we are 10 to 12 days away from Royal Assent.

Aujourd'hui, nous avons entendu l'honorable sénateur Peterson dire qu'il restait de 10 à 12 jours avant la sanction royale.


The Chair: Honourable senators, we will continue with our deliberations on Bill C-63 with the same three witnesses whom we heard earlier today.

La présidente: Honorables sénateurs, nous continuerons nos délibérations sur le projet de loi C-63 avec les mêmes trois témoins que nous avons entendus plus tôt aujourd'hui.


This bill does not make any provisions for reverting to this process and, as we heard earlier today in question period, this means that weapons that were earlier used in incidents, like the Montreal massacre, weapons that were used in the terrible incident in Norway, will no longer be subject to registration at sale or any registration at all in the country.

Le projet de loi ne comporte aucune disposition prévoyant que l'on revienne à cette façon de faire et, comme on l' a dit plus tôt à la période des questions, cela signifie que les armes déjà utilisées lors d'incidents, comme le massacre de Montréal, ou la terrible tuerie en Norvège, ne seront plus assujetties à une obligation d'enregistrement, que ce soit au moment de la vente ou autrement.


Earlier today, EU social partners signed an autonomous agreement on active ageing and an intergenerational approach, which I welcome.

Plus tôt dans la journée, les partenaires sociaux de l'Union européenne ont signé un accord autonome relatif au vieillissement actif et à une approche intergénérationnelle, ce dont je me félicite.


As we heard earlier today, an innovation fund is being set up to deal with some of the research and technology crises that we are facing.

Comme nous l'avons entendu dire plus tôt aujourd'hui, on a créé un fonds pour l'innovation afin de faire face aux crises que nous connaissons dans le domaine de la recherche et de la technologie.


– (DE) Madam President, Commissioner, we heard earlier some very statesmanlike things from the British Presidency of the Council about the demands of foreign policy, accompanied by some calculations with virtual figures, but, as regards the compromise that has emerged from negotiations and that we unfortunately have to discuss today, I agree entirely with what was said by Mr Garriga Polledo ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, nous avons entendu tout à l’heure la présidence britannique du Conseil émettre quelques déclarations tout à fait dignes d’un homme d’État à propos des exigences de la politique étrangère et accompagner ces déclarations de divers calculs assortis de chiffres virtuels. Néanmoins, en ce qui concerne le compromis issu des négociations et dont il nous faut malheureusement débattre aujourd’hui, je rejoins entièrement les propos tenus par M. Garriga Polledo en sa qualité de rapporteur sur le budget rectificatif, à savoir que ce compromis est en complète contradiction non seulement avec cette p ...[+++]


We need this strong signal. It would, and should, be widely heard. It would be an echo of the support you broadly expressed during the debate earlier today for renewed efforts for Lisbon, and an echo of our mutual readiness and determination to really deliver.

Nous avons besoin d’un signal fort, qui doit, et serait, largement entendu, et se ferait l’écho du soutien que vous avez largement exprimé plus tôt durant le débat d’aujourd’hui pour renouveler les efforts en faveur de Lisbonne, et démontrerait notre disposition mutuelle et notre détermination à véritablement aboutir.


Had Mrs Schörling been able to be present for the debate we had earlier today on the G8, she would have heard how much I sympathise with the objective which she has, but it is an argument that one has to put to the governments of Members States and to their parliaments, which vote on this public spending of those governments.

Si Mme Schörling avait pu assister au débat que nous avons tenu aujourd’hui sur le G8, elle aurait appris à quel point je comprends son objectif, mais il s’agit d’un argument qui devrait être présenté aux gouvernements des États membres et à leurs parlements, qui votent les dépenses publiques de ces gouvernements.


Earlier today I heard that we may receive the result before the end of this month; perhaps we will hear more from the Commissioner about that in due course.

J'ai appris aujourd'hui que nous pourrions obtenir le résultat avant la fin de ce mois ; le commissaire nous en dira peut-être plus en temps opportun.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which we heard earlier today' ->

Date index: 2024-06-19
w