Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which went missing » (Anglais → Français) :

C. whereas in the spring of 2009, the Committee on Missing Persons in Cyprus (CMP) conducted a search in the Ornithi area, a village situated 4 km west of the village of Ashia; whereas four burial sites were disinterred, two of which were water wells and the sites of mass graves; whereas it has been confirmed that the remains, identified by DNA testing, belong to the list of 71 civilians who went missing in Ashia on 21 August 19 ...[+++]

C. considérant que le comité des personnes disparues à Chypre (CPD) a, durant le printemps 2009, effectué des recherches dans la région d'Ornithi, un village situé à 4 kilomètres à l'ouest du village d'Assia; que quatre sites funéraires ont été mis à jour, deux d'entre eux étant des puits et des fosses communes; qu'il est avéré que les dépouilles, identifiées par des tests ADN, sont celles de 71 civils portés disparus à Assia le 21 août 1974 dans les conditions précitées;


C. whereas in the spring of 2009, the Committee on Missing Persons in Cyprus (CMP) conducted a search in the Ornithi area, a village situated 4 km west of the village of Ashia; whereas four burial sites were disinterred, two of which were water wells and the sites of mass graves,; whereas it has been confirmed that the remains, identified by DNA testing, belong to the list of 71 civilians who went missing in Ashia on 21 August 19 ...[+++]

C. considérant que le comité des personnes disparues à Chypre (CPD) a, durant le printemps 2009, effectué des recherches dans la région d'Ornithi, un village situé à 4 kilomètres à l'ouest du village d'Assia; que quatre sites funéraires ont été mis à jour, deux d'entre eux étant des puits et des fosses communes; qu'il est avéré que les dépouilles, identifiées par des tests ADN, sont celles de 71 civils portés disparus à Assia le 21 août 1974 dans les conditions précitées;


Mr. Speaker, when my hon. friend was speaking, I was hoping she might mention one of the positive measures that has been taken recently, which is the creation of a DNA databank. It is under the term “Lindsey's Law”, in honour of Lindsey, who went missing.

Monsieur le Président, lorsque ma collègue a pris la parole, j'espérais qu'elle mentionne l'une des mesures positives qui ont été prises récemment, c'est-à-dire la création d'une banque de données génétiques qui était prévue dans la Loi de Lindsey, nommée ainsi en l'honneur de la fille de Judy Peterson, Lindsey, aujourd'hui disparue.


The petitioners request that Parliament continue to investigate the location and possible allocation of the $40 million of taxpayer money which mysteriously went missing and vanished under the Liberal Party of Canada during the sponsorship scandal.

Les pétitionnaires demandent au Parlement de continuer d'enquêter pour trouver ce qu'il est advenu des 40 millions de dollars de fonds publics qui ont mystérieusement disparu sous le régime du Parti libéral du Canada pendant le scandale des commandites.


How many other contracts did Lafleur receive from the government following the $275,000 which went missing?

Combien d'autres contrats Lafleur a-t-il reçu du gouvernement après la disparition des 275 000 $?


21. Considers that, in the context of EU assistance – which, after the reconstruction phase, has focused on facilitating the adoption of EU standards and laws – increasing attention should be paid to dealing with the burden of the past, including the issue of persons who went missing during the bloody conflict, and promoting an inclusive, non-discriminatory education system in BiH, based on tolerance and respect for diversity;

21. estime que dans le cadre de l'aide fournie par l'UE - qui après la phase de reconstruction, a surtout visé à faciliter l'adoption des normes et de la législation de l'UE -, une plus grande attention devrait être accordée à la manière de gérer le poids du passé, notamment à la question des personnes disparues au cours du conflit sanglant, et à la promotion d'un système d'éducation ouvert à tous et non discriminatoire en BiH, fondé sur la tolérance et le respect de la diversité;


21. Considers that, in the context of EU assistance – which, after the reconstruction phase, has focused on facilitating the adoption of EU standards and laws – increasing attention should be paid to dealing with the burden of the past, including the issue of persons who went missing during the bloody conflict, and promoting an inclusive, non-discriminatory education system in BiH, based on tolerance and respect for diversity;

21. estime que dans le cadre de l'aide fournie par l'UE - qui après la phase de reconstruction, a surtout visé à faciliter l'adoption des normes et de la législation de l'UE -, une plus grande attention devrait être accordée à la manière de gérer le poids du passé, notamment à la question des personnes disparues au cours du conflit sanglant, et à la promotion d'un système d'éducation ouvert à tous et non discriminatoire en BiH, fondé sur la tolérance et le respect de la diversité;


21. Therefore considers that, in the context of EU assistance – which, after the reconstruction phase, has focused on facilitating the adoption of EU standards and laws – increasing attention should be paid to dealing with the burden of the past, including the issue of persons who went missing during the bloody conflict, and promoting an inclusive, non-discriminatory education system in BiH, based on tolerance and respect for diversity;

21. estime, par conséquent, que dans le cadre de l'aide fournie par l'UE - qui après la phase de reconstruction, a surtout visé à faciliter l'adoption des normes et de la législation de l'UE -, une plus grande attention devrait être accordée à la manière de gérer le poids du passé, notamment à la question des personnes disparues au cours du conflit sanglant, et à la promotion d’un système d’éducation ouvert à tous et non discriminatoire en BiH, fondé sur la tolérance et le respect de la diversité;


As, in addition, the phenomenon of missing children is by nature cross border issues, it is of major importance for children, parents and witnesses of such cases to be able to dial one short and easy to remember code in cases of emergency, independently of the country in which they reside, as soon as a child went missing or has been spotted while reported missing.

En outre, par nature même, le problème des enfants disparus est un problème transfrontalier; il est donc primordial que les enfants, les parents et les témoins éventuels puissent former un numéro court et facile à retenir en cas d’urgence, quel que soit le pays où l’on se trouve, dès que l’enfant a disparu ou qu’il a été repéré après sa disparition.


When it comes to violence on the street with aboriginal women, you put out a figure that of the 70 women who are missing, for instance, in the lower mainland, 30 are aboriginal, which is a very high number, really, when you look at all those who went missing.

Dans le cas de la violence dont les femmes autochtones sont victimes dans la rue, vous indiquez que, sur les 70 femmes disparues par exemple dans le Lower Mainland, 30 sont des Autochtones, ce qui est une proportion très élevée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which went missing' ->

Date index: 2021-03-23
w