Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrange engine on test stand
Arrange the positioning of engines on test stands
As you have brewed so you must drink
As you make your bed you must be in it
Decision which has become final
Ensure the positioning of engines on test stands
Final decision
Get out of the kitchen if you can't stand the heat
He is of a yielding character
He is of an easy temper
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Land on which the buildings stand
Position engine on test stand
Sentence having obtained the force of res judicata
Socio-cultural contexts in which animals are kept
Sociocultural context in which an animal is kept
Sociocultural contexts in which animals are kept
You can turn him around which way you please
You must stand the racket

Vertaling van "which you stand " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.




as you make your bed you must be in it [ you must stand the racket | as you have brewed so you must drink | you've made your bed, now lie in it ]

comme on fait son lit on se couche [ qui casse les verres les paie | qui bon l'achète bon le boit | qui fait la faute la boit | la folie faite il faut la boire ]


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


Get out of the kitchen if you can't stand the heat [ If you can't stand the heat, get out of the kitchen ]

Que ceux qui trouvent la situation intenable s'en aillent


you can turn him around which way you please [ he is of a yielding character | he is of an easy temper ]

il est du bois dont on fait les flûtes


sociocultural context in which an animal is kept | socio-cultural contexts in which animals are kept | social and cultural contexts in which animals are kept | sociocultural contexts in which animals are kept

contextes socioculturels de l’élevage d’animaux


the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


conduct safety checks before moving aircraft onto stand | undertake safety checks before moving aircraft onto stand | perform necessary checks before moving aircraft onto stand | undertake necessary checks before moving aircraft onto stand

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


arrange engine on test stand | arrange the positioning of engines on test stands | ensure the positioning of engines on test stands | position engine on test stand

placer un moteur sur un banc d’essai
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But I implore you, Mr. Speaker, as the guardian not just of parliamentary traditions but of the new standing orders, as the guardian of our parliamentary rights, as the guardian of the spirit in which the standing orders were changed, and in the knowledge that you too, as Speaker, were associated with this change, which you saw come into being and about which you are very knowledgeable, and that you took part in the discussions surrounding it, I am convinced that you have no choice but to reject the member's initiative and to reject a ...[+++]

Mais je vous en prie, monsieur le Président, en tant que gardien, non seulement des traditions parlementaires, mais en tant que gardien de la nouvelle réglementation, en tant que gardien de nos droits de parlementaires, en tant que gardien de l'esprit qui préside à la modification du Règlement, sachant pertinemment bien que vous étiez aussi associé, comme Président, à ce changement, que vous l'avez vu naître, vous avez assisté aux discussions et vous en êtes très bien informé, je suis persuadé que vous ne pourrez faire autrement, non seulement de repousser l'initiative du député, mais de repousse ...[+++]


Mr. Yvon Charbonneau: I want to ask you if you know what happened to the recommendations which were adopted by us in December concerning those amendments to our procedure and which the Standing Committee on Procedure and House Affairs also approved.

M. Yvon Charbonneau: Je voudrais vous demander si vous savez où en sont les recommandations de modifications à la procédure que nous avons adoptées en décembre et que le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre a aussi adoptées.


The Chairman: As you know, we have a standing order in the House of Commons called “Notice of Strangers”, which is Standing Order 14, where we can in fact go in camera in the House of Commons.

Le président: Comme vous le savez, il existe à la Chambre un ordre permanent, l'article 14 du Règlement intitulé «Avis aux étrangers» stipulant que la Chambre peut décréter le huis clos.


I am particularly concerned about the issue of sexual violence, which is being used as a weapon of war. This is an unacceptable crime, which must not go unpunished and which the European Union must take a stand against.

Je suis particulièrement préoccupée par la question des violences sexuelles, utilisées comme arme de guerre, un crime inacceptable qui ne doit pas être laissé impuni et contre lequel l’Union européenne doit se mobiliser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am particularly concerned about the issue of sexual violence, which is being used as a weapon of war. This is an unacceptable crime, which must not go unpunished and which the European Union must take a stand against.

Je suis particulièrement préoccupée par la question des violences sexuelles, utilisées comme arme de guerre, un crime inacceptable qui ne doit pas être laissé impuni et contre lequel l’Union européenne doit se mobiliser.


Hon. Bill Rompkey (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, if you were to poll the chamber, I think you would find agreement to stand all other items on the Order Paper in the order in which they stand for consideration at the next sitting of the Senate.

L'honorable Bill Rompkey (leader adjoint du gouvernement): Si vous sondez les sénateurs, vous constaterez qu'ils consentent à ce que tous les autres points à l'ordre du jour qui n'ont pas été abordés soient reportés à la prochaine séance sans perdre leur place respective au Feuilleton.


Therefore, I and my party – l’Italia dei valori – which immediately opposed this conflict vehemently, are now taking a stand against the wily tricks of the governments which claim not to be warmongers but which are helping those who are warmongers: a role which is usually reserved for those abetting criminal acts.

C'est pour cela que mon parti - l'Italie des valeurs - et moi nous sommes insurgés dès le début contre ce conflit, contre la fourberie des gouvernements qui se disent non belligérants mais qui aident ensuite les va-t-en-guerre : un rôle habituellement réservé aux auteurs d'actions délictueuses.


In December 1999 in Helsinki the European Council decided to develop more effective European military capabilities with a view to undertaking the full range of Petersberg tasks in support of the CFSP. In order to achieve this goal, by the year 2003 the Union was to be able to rapidly deploy units of about 50 000 – 60 000 troops which should be self-sustaining, including the necessary command, strategic reconnaissance and intelligence capabilities. The first steps towards such an autonomous intelligence capability have already been taken in the framework of the WEU and the standing ...[+++]

Une coopération entre services de renseignements de l'UE apparaît indispensable car, d'une part, une politique commune de sécurité excluant les services secrets serait absurde et, d'autre part, cela comporterait de nombreux avantages d'ordre professionnel, financier et politique. Cela serait en outre conforme à l'idée d'un partenariat à égalité de droits avec les États–Unis et pourrait regrouper l'ensemble des États membres au sein d'un système mis sur pied dans le respect de la convention des droits de l'homme. Un contrôle par le Parlement européen devrait dans ce cas naturellement être assuré.


Either we talk and negotiate – which will bring the things which were discussed in Camp David, as well as the different possibilities, back on the negotiating table – or we end up in a situation where this spiral of violence, from which so many of the extreme factions on both sides stand to benefit, is given a chance to develop.

Soit on s’engage sur la voie de la discussion et des négociations - et l’on aborde à nouveau tout ce qui a été dit à Camp David et les différentes possibilités - soit on aboutit à une situation où la spirale de violence qui enflamme les extrémistes des deux camps a toutes les chances de s’étendre.


In the deliberations that will take place between the various officials, and in the inquiry which the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce will be undertaking, would you give support to a selection process for the investment board wherein the provinces would choose half, the federal government would choose half, and a neutral chair would be chosen to give the appointments the transparency and accountability which I think a fund such as this deserves?

Dans le cadre des discussions qu'auront les diverses autorités compétentes et de l'enquête que doit entreprendre le comité sénatorial permanent des banques et du commerce, prendrez-vous position en faveur d'un processus de sélection dans lequel les provinces choisissent la moitié des membres de l'office d'investissement, et le gouvernement fédéral l'autre moitié, et un président neutre est élu, afin que la transparence et la responsabilité présidant aux nominations soient celles qu'elles devraient être, à mon avis, dans pareil cas?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which you stand' ->

Date index: 2022-11-04
w