While account has been taken of the specific needs of each region, it has proved possible for the priority measures in the operational programmes to concentrate on: - ensuring that both enterprises and infrastructures comply with the future Community standards on public and animal health, - restructuring and modernizing illaadapted enterprises in the sector while avoiding the risk of creating surplus capacities as much as possible, - promoting technical innovation and increasing added value, - adding value to aquaculture products.
Tout en tenant compte des besois spécifiques à chaque région, il s'est avéré possible de concentrer les actions prioritaires des programmes opérationnels pricipalement sur : - la mise en conformité avec les futures normes communautaires d'hygiène et de santé publique, tant pour les entreprises que pour les infrastructures, - la restructuration et la modernisation des entreprises inadaptées du secteur, en évitant autant que possible le risque de création de capacités excédentaires, - la promotion de l'innovation technologique et l'accroissement de la valeur ajoutée, - la valorisation des produits de l'aquaculture.