1. Is seriously concerned by the rise in greenhouse gas emissions originating from transport, which increased in the period 1990-2005 by 32,1 %, while emissions from other sectors decreased by 9,5%; points out in particular that emissions from international aviation and maritime transport (neither of which is covered by the Kyoto Protocol) have risen by 90 and 50% respectively in that same period and accounted in 2005 for 23% of all transport emissions and for 6,3% of total emissions;
1. est profondément inquiet de la hausse de 32,1 % des émissions de gaz à effet de serre dues aux transports entre 1990 et 2005, alors que les autres secteurs ont vu leurs émissions réduites de 9,5 %; souligne en particulier que les émissions causées par l'aviation internationale et le transport maritime (secteurs qui ne sont pas concernés par le protocole de Kyoto) ont augmenté respectivement de 90 % et de 50 % au cours de la même période et représentaient en 2005 23 % des émissions dues aux transports et 6,3 % de l'ensemble des émissions;