However, having regard to all that—and I'll close on this point—it is important that, while working very hard, while insisting that government simplify these procedures, we also have a mechanism or a release valve, as it were, that is faster, temporary workers, while putting in place conditions so that these workers are not exploited.
Toutefois, compte tenu de tout cela — et je terminerai là-dessus —, il est important que tout en travaillant très fort, tout en insistant auprès des gouvernements pour qu'ils simplifient ces procédures, il est important qu'on ait aussi un mécanisme ou une soupape, en quelque sorte, qui est plus rapide, les travailleurs temporaires, tout en mettant en place des conditions pour que ces travailleurs ne soient pas exploités.