Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
24
25
English

Traduction de «while many fine words were heard » (Anglais → Français) :

You see, there are so many abuses we've heard of based on the use of the extra embryos that were essentially developed for reproductive purposes, while they only want to implant, say, three of them into the prospective mother.

Comprenez, on nous a décrit tant d'abus liés à l'utilisation des embryons supplémentaires qui ont été créés essentiellement pour la reproduction, bien qu'on ne veuille en implanter que trois dans la future mère.


If the directive fails tomorrow we will be able to say that while many fine words were heard in Lisbon, here we need action.

Si directive ne passe pas demain, nous pourrons dire que Lisbonne aura été le théâtre de belles paroles mais que c'est ici que les actions auront fait défaut.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we have heard many fine words and statements from the Commission, and a fair amount of demagogy from various Members.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons entendu beaucoup de belles paroles et de belles déclarations de la part de la Commission, et pas mal de démagogie de la part de différents députés.


Many fine words have been said about this; but how is it possible, Mr President, that we were saying here so soon after the tragic attack in your native Spain that the security services really must now enhance their cooperation – indeed, that is what we had said on 11 September 2001 – that that energy now seems to be ebbing away again, and that it is again considered less important?

Beaucoup de belles paroles ont été dites à ce sujet, mais comment se fait-il, Monsieur le Président, qu’au lendemain des attentats tragiques survenus dans votre Espagne natale, nous disions que les services de sécurité devaient véritablement renforcer leur coopération - c’est en effet ce que nous avions dit le 11 septembre 2001 -, que cette énergie semble désormais décliner à nouveau et que cette nécessité soit aujourd’hui considérée comme moins importante?


Many fine words have been said about this; but how is it possible, Mr President, that we were saying here so soon after the tragic attack in your native Spain that the security services really must now enhance their cooperation – indeed, that is what we had said on 11 September 2001 – that that energy now seems to be ebbing away again, and that it is again considered less important?

Beaucoup de belles paroles ont été dites à ce sujet, mais comment se fait-il, Monsieur le Président, qu’au lendemain des attentats tragiques survenus dans votre Espagne natale, nous disions que les services de sécurité devaient véritablement renforcer leur coopération - c’est en effet ce que nous avions dit le 11 septembre 2001 -, que cette énergie semble désormais décliner à nouveau et que cette nécessité soit aujourd’hui considérée comme moins importante?


While we're on this subject, I think we were making some good progress in helping all the members around the table to understand the implications, and I thank my colleague from the Bloc for bringing forward another important amendment regarding changes to clause 5, one that would delete lines 14 to 17 and therefore take away again some of the prescriptive language that is causing such concern in the many presentat ...[+++]

Pendant que nous sommes dans le sujet, je pense que nous faisions du bon progrès en aidant les membres du comité à comprendre les répercussions de cet article et je remercie mon collègue du Bloc d'avoir proposé un autre amendement important à l'article 5, qui permettrait de supprimer les lignes 14 à 17 et, par conséquent, d'éliminer une partie de cette formulation prescriptive qui a suscité tant d'inquiétudes chez de nombreux témoins que nous avons entendus.


Many of the witnesses heard by the Committee, including most of the bus companies, were comfortable with the present regime.[24] Users, and particularly those in rural areas, while acknowledging that present service is less than ideal, expressed concern that a change in the pattern of regulation might lead to the abandonment of some of the cross-subsidized routes, with resulting loss of mobility to residents of the area.[25] They expressed the view that some form of compen ...[+++]

Plusieurs témoins, et la plupart des compagnies d’autocar, sont d’accord avec le régime actuel.[24] Les usagers, surtout en région, reconnaissent que le service actuel n’est pas idéal, mais craignent qu’un changement de réglementation ne donne lieu à l’abandon de certaines routes interfinancées, entraînant la perte de mobilité des habitants de la région visée.[25] Ils ont indiqué qu’une certaine forme d’indemnisation serait justifiée si cela se produisait.


For me, there were too many fine words, too little of substance and, therefore, through my abstention, I wanted to express my feeling that this is not enough and that over the next few years, the Commission must succeed in carrying out its promises as far as possible and not stand still on its words.

J'ai trouvé ces déclarations trop lyriques et trop peu concrètes; c'est la raison pour laquelle j'ai voulu exprimer mon abstention en déclarant que cela n'est pas suffisant et qu'il faut faire en sorte, dans les années qui suivent, que la Commission concrétise autant que faire se peut ses promesses et ne s'en tienne pas à des discours lyriques.


[English] Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Madam Speaker, we have heard many fine words about Bill C-96 over the past two weeks.

[Traduction] M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Madame la Présidente, nous avons entendu prononcer beaucoup de belles paroles au sujet du projet de loi C-96 depuis deux semaines.


While in my office I heard a number of members in this place stand to hurl abuses my way, which is fine in this place. However, at the front door, on my way back, I encountered two members of the Reform Party, the member for Blackstrap and the member for Okanagan—Shuswap, who were having a cigarette, at which time they proceeded to become very abusive toward me, hurling insults.

Mais en arrivant à l'entrée principale de l'édifice du Centre, après avoir quitté mon bureau pour revenir à la Chambre, j'ai rencontré deux députés réformistes, ceux de Blackstrap et d'Okanagan—Shuswap, qui fumaient une cigarette.




D'autres ont cherché : reproductive purposes while     so many     embryos     abuses we've heard     say that while many fine words were heard     have heard many     heard many fine     many fine words     have heard     many     many fine     we     were saying here     while     would delete lines     think we     presentations we've heard     rural areas while     bus companies     witnesses heard     were too many     too many fine     there     next few years     which is fine     who     office i heard     while many fine words were heard     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while many fine words were heard' ->

Date index: 2021-04-20
w