Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «while the animals were still » (Anglais → Français) :

where one single bovine animal present on the holding has lost two ear tags it shall be considered as determined provided that the animal can still be identified by the register, animal passport, database or other means laid down in Regulation (EC) No 1760/2000 and provided that the animal keeper can provide evidence that he has already taken action to remedy the situation before the announcement of the on-the-spot check;

lorsqu’un seul bovin présent dans l’exploitation a perdu deux marques auriculaires, il est considéré comme déterminé à condition que l’animal puisse toujours être identifié par le registre, par un passeport pour animaux, par la base de données ou par d’autres moyens prévus dans le règlement (CE) no 1760/2000 et à condition que le détenteur d’animaux puisse apporter la preuve qu’il a déjà pris des mesures pour remédier à la situation avant l’annonce du contrôle sur place;


Furthermore, where one single bovine animal of a holding has lost two ear tags it shall be deemed to belong to the animals determined provided that the animal can still be identified by register, animal passport, database or other means laid down in Regulation (EC) No 1760/2000 of the European Parliament and of the Council (6) and provided that the keeper can provide evidence that he had already taken action to ...[+++]

En outre, lorsqu’un seul bovin d’une exploitation a perdu deux marques auriculaires, il est considéré comme appartenant aux animaux déterminés pourvu que l’animal puisse encore être identifié par le registre, par le passeport pour animaux, par la base de données ou par d’autres moyens prévus dans le règlement (CE) no 1760/2000 du Parlement européen et du Conseil (6) et à condition que le détenteur puisse apporter la preuve qu’il a déjà pris des mesures pour remédier à la situation avant l’annonce du contrôle sur place.


Finland, Denmark and Estonia were the countries with the highest share of population with tertiary attainment, while some Member States still had shares of less than 15 %.

La Finlande, le Danemark et l'Estonie comptent parmi les pays où le pourcentage de population le plus élevé a atteint le niveau de l'enseignement supérieur, alors que dans certains États membres, ce pourcentage continue à être inférieur à 15 %.


The practice of removing sharks’ fins and throwing the rest of the body into the sea, sometimes while the animal is still alive, is considered to be a threat to the survival of some species of shark and, furthermore, lays itself open to a charge of barbarity, which is entirely incompatible with the principles and declarations that have been upheld throughout the process of European integration.

La pratique qui consiste à prélever les ailerons des requins et à rejeter le reste du corps à la mer, alors que les bêtes sont parfois encore vivantes, constitue une menace pour la survie de certaines espèces de requins et revêt, par ailleurs, un aspect barbare qui n’est en rien compatible avec la nature des principes et des déclarations qui ont accompagné tout le processus de construction européenne.


Immense misery was inflicted and still persists to this day, while those responsible are still at large, because not all victims have been recovered, many of the deportees were not allowed to return home and, above all, because the misery inflicted is not recognised by many Serbs. This was only recently evident when the Serb parliament rejected a resolution in which the slaughter in Srebrenica was acknowledged and condemned.

Une immense détresse en a résulté et persiste aujourd’hui, alors que les responsables sont encore dans la nature, car toutes les victimes n’ont pas été retrouvées, que nombre des déportés n’ont pu rentrer chez eux et, surtout, parce que la détresse infligée n’est pas admise par nombre de Serbes, comme l’a récemment montré le rejet, par le parlement serbe, d’une résolution qui reconnaissait et condamnait le massacre de Srebrenica.


He believes that 'they do not permit a committee of inquiry to be established where the alleged facts are being examined before a court and while the case is still subject to legal proceedings'.

Il pense qu’"ils ne permettent pas la création d’une commission d’enquête lorsque les faits présumés sont examinés par un tribunal et que l’affaire est toujours en instance".


Both within the European Union and outside it, the most controversial issue was about whether experiments on animals would continue to be permitted in the future in connection with toothpaste and shampoos. Controversy continued to rage around the issue of whether a product that had been tested on animals could still be sold.

Tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Union européenne, ces deux questions ont toujours été extrêmement controversées : peut-on maintenir les expérimentations animales pour du dentifrice ou des shampooings et peut-on encore autoriser la vente d'un produit ayant été testé sur des animaux ?


Compared with 1991 (the first year in which statistics were recorded), the number of animals used has been reduced by almost three-quarters: 482 166 animals were still being used for experimental purposes in that year.

Par rapport à 1991 (première année d'enregistrement des statistiques), le nombre d'animaux utilisés a été réduit d'approximativement les trois quarts: 482 166 animaux étaient utilisés à des fins expérimentales cette année-là.


By 31 March, 16 dossiers out of a total of 754 were closed and 539 in the process of closure, while 53 files had still to reach the Commission and 162 still needed more documentation.

Au 31 mars, 16 interventions sur un total de 754 étaient clôturées et 539 étaient en cours de clôture, tandis que 53 dossiers de clôture devaient encore parvenir à la Commission et 162 devaient encore être complétés.


We want to have continuity of service, and we want the staff who are used by these agencies to have renewable arrangements according to need, and not to have their contracts cut off arbitrarily and automatically while the programme is still going on. Those, Madam Commissioner, are the feelings of our committee.

Nous voulons qu'il y ait continuité du service et que les personnels utilisés par ces agences puissent être renouvelés selon les besoins et ne soient pas frappés par une guillotine aveugle et automatique en cours de programme. Voilà, Madame la Commissaire, le sentiment de notre commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while the animals were still' ->

Date index: 2023-01-31
w