Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whilst remaining vigilant " (Engels → Frans) :

In short, whilst remaining vigilant to adjustment costs, Europe must seize the triple benefit from more open trade and investment: more growth and jobs and lower consumer prices.

En bref, tout en restant attentive aux coûts d’ajustement, l’Europe doit saisir le triple avantage qu’offre une plus grande ouverture du commerce et des investissements: une croissance plus forte, davantage d’emplois et des prix à la consommation plus faibles.


Whilst the EU must remain vigilant to other emerging threats that might also require a coordinated EU response, the Agenda prioritises terrorism, organised crime and cybercrime as interlinked areas with a strong cross-border dimension, where EU action can make a real difference.

Si l'UE doit rester vigilante face à d'autres menaces nouvelles qui pourraient aussi exiger une réponse coordonnée de sa part, les priorités du programme sont le terrorisme, la criminalité organisée et la cybercriminalité, domaines interdépendants à forte dimension transfrontière dans lesquels une action de l'UE peut avoir de réels effets.


Whilst the EU must remain vigilant to other emerging threats that might also require a coordinated EU response, the Agenda prioritises terrorism, organised crime and cybercrime as interlinked areas with a strong cross-border dimension, where EU action can make a real difference.

Si l'UE doit rester vigilante face à d'autres menaces nouvelles qui pourraient aussi exiger une réponse coordonnée de sa part, les priorités du programme sont le terrorisme, la criminalité organisée et la cybercriminalité, domaines interdépendants à forte dimension transfrontière dans lesquels une action de l'UE peut avoir de réels effets.


In short, whilst remaining vigilant to adjustment costs, Europe must seize the triple benefit from more open trade and investment: more growth and jobs and lower consumer prices.

En bref, tout en restant attentive aux coûts d’ajustement, l’Europe doit saisir le triple avantage qu’offre une plus grande ouverture du commerce et des investissements: une croissance plus forte, davantage d’emplois et des prix à la consommation plus faibles.


Whilst there are some positive trends regarding cocaine and cannabis use, we must remain vigilant, especially on the use of newer, synthetic substances.

Si des tendances positives sont à noter en ce qui concerne la consommation de cocaïne et de cannabis, nous devons rester vigilants, notamment à l’égard de la consommation des nouvelles substances de synthèse.


In this connection, I warmly welcome the fact that the European Central Bank is proceeding with caution in monetary matters whilst remaining vigilant.

À cet égard, je me félicite tout particulièrement de voir que la Banque centrale européenne se montre si prudente par rapport aux questions monétaires, tout en restant vigilante.


Whilst we understand that passengers may find this inconvenient from time to time, recent events have shown that we must all remain alert and vigilant.

Bien que nous comprenions que les passagers puissent trouver cela gênant par moments, les événements récents ont démontré que nous devons tous rester attentifs et vigilants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whilst remaining vigilant' ->

Date index: 2023-03-28
w