Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monetary matters whilst remaining vigilant " (Engels → Frans) :

In short, whilst remaining vigilant to adjustment costs, Europe must seize the triple benefit from more open trade and investment: more growth and jobs and lower consumer prices.

En bref, tout en restant attentive aux coûts d’ajustement, l’Europe doit saisir le triple avantage qu’offre une plus grande ouverture du commerce et des investissements: une croissance plus forte, davantage d’emplois et des prix à la consommation plus faibles.


Whilst the EU must remain vigilant to other emerging threats that might also require a coordinated EU response, the Agenda prioritises terrorism, organised crime and cybercrime as interlinked areas with a strong cross-border dimension, where EU action can make a real difference.

Si l'UE doit rester vigilante face à d'autres menaces nouvelles qui pourraient aussi exiger une réponse coordonnée de sa part, les priorités du programme sont le terrorisme, la criminalité organisée et la cybercriminalité, domaines interdépendants à forte dimension transfrontière dans lesquels une action de l'UE peut avoir de réels effets.


In this connection, I warmly welcome the fact that the European Central Bank is proceeding with caution in monetary matters whilst remaining vigilant.

À cet égard, je me félicite tout particulièrement de voir que la Banque centrale européenne se montre si prudente par rapport aux questions monétaires, tout en restant vigilante.


Whilst the EU must remain vigilant to other emerging threats that might also require a coordinated EU response, the Agenda prioritises terrorism, organised crime and cybercrime as interlinked areas with a strong cross-border dimension, where EU action can make a real difference.

Si l'UE doit rester vigilante face à d'autres menaces nouvelles qui pourraient aussi exiger une réponse coordonnée de sa part, les priorités du programme sont le terrorisme, la criminalité organisée et la cybercriminalité, domaines interdépendants à forte dimension transfrontière dans lesquels une action de l'UE peut avoir de réels effets.


In short, whilst remaining vigilant to adjustment costs, Europe must seize the triple benefit from more open trade and investment: more growth and jobs and lower consumer prices.

En bref, tout en restant attentive aux coûts d’ajustement, l’Europe doit saisir le triple avantage qu’offre une plus grande ouverture du commerce et des investissements: une croissance plus forte, davantage d’emplois et des prix à la consommation plus faibles.


Is there a conflict in terms of monetary policy between fighting the recession and remaining vigilant about inflation (expectations)?

Y a-t-il un conflit en termes de politique monétaire entre la lutte contre la récession et le fait de rester vigilant concernant l'inflation (les prévisions d'inflation)?


Is there a conflict in terms of monetary policy between fighting the recession and remaining vigilant about inflation (expectations)?

Y a -t-il un conflit en termes de politique monétaire entre la lutte contre la récession et le fait de rester vigilant concernant l'inflation (les prévisions d'inflation)?


Whilst the responsibility for setting education policies remains firmly a matter for individual Member States, the issues raised and challenges outlined in these conclusions are increasingly widely shared.

Si les politiques d'éducation demeurent une compétence incontestable des États membres, les questions soulevées et les problèmes mis en évidence dans les présentes conclusions sont de plus en plus largement partagés.


In line with its mandate, the ECB remains vigilant regarding risks to price stability, as evidenced by its monetary policy decisions in order to nip inflationary pressures in the bud before they materialise rather than to react once price stability is already in jeopardy.

Conformément à son mandat, la BCE reste vigilante quant à ce qui menace la stabilité des prix, comme le montrent les décisions en matière de politique monétaire prises pour étouffer les pressions inflationnistes avant qu'elles ne se matérialisent, plutôt que de réagir lorsque la stabilité des prix est déjà compromise.


Hence I urge the Commission to uphold its role as guardian of the treaties in these matters too, and to remain vigilant.

J'espère qu'il n'en ira pas ainsi. C'est pourquoi je prie la Commission, dans ce domaine aussi, de bien vouloir exercer sa fonction de gardienne des Traités et de rester vigilante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monetary matters whilst remaining vigilant' ->

Date index: 2024-06-16
w