Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who are now vigorously protesting » (Anglais → Français) :

We heard from many people, and these were some of the comments we heard: Roman Catholic and Pentecostals who want reform but have no voice as their church bodies reflect an official position, and do not allow opportunity for individual expression; teachers in the Roman Catholic system who signed a petition in favour of reform, and wanted to circulate it in their schools but were afraid to for fear of losing their jobs; Roman Catholic and Pentecostal parents who signed the petition and encouraged us to continue because they have no way of expressing their views through their schools; elderly people who went to the trouble of voting in ...[+++]

Bien des gens nous ont parlé: des catholiques et des pentecôtistes qui veulent une réforme mais qui n'ont pas voix au chapitre parce que les organes de leurs Églises ne rapportent que la position officielle et ne laissent aucune place à l'expression d'opinions personnelles; des enseignants du système catholique qui ont signé une pétition en faveur de la réforme, qui voulaient la faire circuler dans leurs écoles, mais qui n'ont pas osé de crainte de perdre leur emploi; des parents catholiques et pentecôtistes qui ont signé la pétitio ...[+++]


Many of the people who are now protesting did not bother to come to the debate last night when Commissioner Mandelson, at my request, clarified to Parliament the assurances that a formal notice will be published in the Official Journal before the entry into force of this regulation, giving a clear interpretation of the regulation from the Commission’s point of view and very concrete and strict criteria (which happens on competition issues) to enforce these measures, in the interests of the consumers of Europe.

De nombreux députés qui protestent aujourd'hui ne se sont pas donné la peine d'assister au débat d'hier soir, lorsque Monsieur le Commissaire Mandelson, à ma demande, a donné au Parlement l'assurance qu'une notice formelle serait publiée dans le journal officiel avant l'entrée en vigueur de ce règlement, donnant une interprétation claire de ce règlement du point de vue de la Commission et fournissant des critères concrets et stricts (comme souvent en matière de concurrence) pour faire appliquer ces mesures dans l'intérêt des consommat ...[+++]


I have spoken in this House before about the number of people who are now having access to health care, who never had access there before, the number of children who have been vaccinated, the number of women and children who are now able to go to school, and the fact that millions of Afghans got to vote who never got to vote before.

J'ai déjà parlé ici du nombre de personnes qui ont maintenant accès, pour la première fois, à des soins de santé, du nombre d'enfants qui ont été vaccinés, au nombre de femmes et d'enfants qui peuvent maintenant fréquenter l'école, et du fait que des millions d'Afghans qui n'avaient jamais pu voter auparavant ont maintenant pu le faire.


The price increases are being met with vigorous protests and widespread discontent.

Les hausses de prix suscitent de véhémentes protestations et un grand mécontentement.


In my opinion, it would be preferable if those who are now vigorously protesting against the absence of fellow Members were to do what is necessary to get these delegates to attend.

Je pense que le mieux serait que ceux qui protestent maintenant contre l'absence de leurs collègues fassent le nécessaire pour que leurs collègues soient présents.


To start with, the Council should lodge a vigorous protest with President Putin against the disappearances, tortures or, worse, the killings of Chechen citizens who had the courage to lodge complaints with the European Court for Human Rights.

Avant toute chose, le Conseil devrait faire part au président Poutine de sa condamnation des disparitions, tortures ou, pire, des crimes de citoyens tchétchènes qui ont eu le courage de porter plainte devant la Cour européenne des droits de l’homme.


Mr. Stan Keyes: Come on now, Joe, protestations and protests with signs, or whatever you want, aren't going to have the Competition Bureau making a decision to say that you are classified as a dominant carrier.

M. Stan Keyes: Voyons donc, Joe, des protestations avec des pancartes ou je ne sais quoi ne vont pas faire en sorte que le Bureau de la concurrence décide de vous déclarer transporteur dominant.


– (EL) Madam President, I wish to draw the House's attention to the vigorous protests and exasperation of Greek farmers, who are again involved in mass dynamic demonstrations against the anti-farming policy of the European Union, which is turning them off their land, ruining them and forcing them to abandon the countryside.

- (EL) Madame la Présidente, je tiens à transmettre dans cette enceinte la vigoureuse protestation et l'indignation de la paysannerie grecque, qui se trouve à nouveau mobilisée en masse et avec force contre la politique anti-agricole de l'Union européenne qui la chasse de ses champs, la décime, dépeuple nos campagnes.


It is quite possible that people who, for political reasons, protest against prevailing social structures and use illegal means to do so, will fall within the parameters of the definition now being proposed.

Les gens qui protestent, pour des raisons politiques, contre les structures actuelles de la société, et qui utilisent à cette fin des moyens illégaux pourraient bien tomber sous le coup de la définition ainsi proposée.


In the 16th century we can turn to Leo X, who re-established privileges accorded to Jews in French papal territory despite the vigorous protest of the cardinals there.

Au XVIe siècle, Léon X a rétabli les privilèges qui avaient été accordés aux juifs dans les territoires français de la papauté, en dépit des protestations énergiques des cardinaux dans ces territoires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who are now vigorously protesting' ->

Date index: 2024-03-23
w