Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who are sitting before us today would probably » (Anglais → Français) :

It simply doesn't have the resources to do everything that the members of the government who are sitting before us today would probably want to do if they had all the resources that were available.

Il n'a tout simplement pas les ressources voulues pour faire tout ce que les députés ministériels qui sont ici aujourd'hui voudraient sans doute qu'il fasse s'il en avait les moyens.


I am sure the judges who are on the benches today would probably all be appointed again.

Je suis convaincu que les juges qui siègent aujourd'hui sur le banc seraient probablement tous nommés de nouveau.


Before we move on down the list of speakers, I would just like to take the opportunity to bid welcome to a guest who is following our debate today, namely, Serbia’s Deputy Prime Minister, Mr Božidar Đelić.

– Avant de passer à la liste des orateurs, je voudrais souhaiter la bienvenue à un invité qui suit notre débat aujourd’hui. Il s’agit du vice-Premier ministre serbe, M. Božidar Đelić.


The Chair: How many people who are sitting with us today would like copies of the statement?

Le président: Combien de gens ici présents aimeraient avoir copie de la déclaration?


I would also, of course, like to extend our thanks to our Secretary-General, who has been a formidable negotiator on this topic – and without his determination, none of this would have been possible – and also to the four most recent Presidents of the European Parliament, Mr Pöttering, who was keen to complete this matter, Mr Borrell, who enabled us to take a decisive step forward with the adoption of the codex, Mr Cox, who made it possible to separate the various statutes, and, of course, Mrs Fontaine, who fired the ...[+++]

Je voudrais associer à ces remerciements, bien évidemment, notre secrétaire général, qui a été un redoutable négociateur dans cette affaire – et sans sa détermination, rien n’aurait été possible – mais également les quatre présidents précédents du Parlement européen, M. Pöttering, qui a voulu conclure ce dossier, M. Borrell, qui avait permis de faire un pas décisif, avec l’adoption du codex, M. Pat Cox, qui avait permis le découplage entre les différents stat ...[+++]


Therefore, there is still some time to go, which is why I am saying that it is too early to judge today which – if any – funds would probably not be taken up, especially since it is always possible that there may be an excellent project that will consume the rest of the 2003 allocations before the end of this year.

Ce n’est donc pas pour tout de suite, raison pour laquelle je dis qu’il est prématuré de déterminer aujourd’hui quels crédits - si tant est qu’il y en ait - ne seront probablement pas absorbés, en particulier compte tenu du fait qu’il est toujours possible de voir apparaître un excellent projet qui absorbera le reste des fonds de 2003 avant la fin de l’année.


Therefore, there is still some time to go, which is why I am saying that it is too early to judge today which – if any – funds would probably not be taken up, especially since it is always possible that there may be an excellent project that will consume the rest of the 2003 allocations before the end of this year.

Ce n’est donc pas pour tout de suite, raison pour laquelle je dis qu’il est prématuré de déterminer aujourd’hui quels crédits - si tant est qu’il y en ait - ne seront probablement pas absorbés, en particulier compte tenu du fait qu’il est toujours possible de voir apparaître un excellent projet qui absorbera le reste des fonds de 2003 avant la fin de l’année.


Senator Cordy: I would like to thank the witnesses who are appearing before us today to help us work through the procurement process.

Le sénateur Cordy: Je voudrais remercier les témoins qui comparaissent devant nous aujourd'hui, afin de nous aider à étudier le processus d'acquisition.


– (IT) At one point in today's sitting, President Fontaine, who presided over the sitting before you Mr President, in an exemplary fashion as usual, remarked that a mobile phone was ringing. This was just after we had voted on a document on the fight against noise pollution.

- (IT) Monsieur le Président, la présidente Fontaine qui a présidé la séance avant vous, de manière exemplaire comme d'habitude, a dit à un certain moment : "J'entends sonner un téléphone portable", et cela juste après que nous ayons voté un document sur la lutte contre le bruit.


Arguably, and I think almost everyone who's appeared before this committee would probably support this, a college or university education today is as important as a high school education was 80 years ago.

On peut soutenir, et je pense que presque tous les intervenants devant le comité sont probablement d'accord avec ce point de vue, que de nos jours, les études collégiales ou universitaires sont tout aussi importantes que les études secondaires l'étaient il y a 80 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who are sitting before us today would probably' ->

Date index: 2022-11-12
w