Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who could marry whomever they » (Anglais → Français) :

This discriminating rule of the Indian Act did not apply to native men, who could marry whomever they pleased without punishment or loss of their identity.

Cette règle discriminatoire de la Loi sur les Indiens ne s'appliquait pas aux hommes, qui pouvaient épouser qui ils voulaient sans être punis ni perdre leur identité.


The EU will support actions to end child marriage with the aim of contributing to a decrease of at least 10% in the percentage of women 20-24 who are married before they reached maturity age at 18 in the targeted areas by the end of 2020.

L’UE financera des actions visant à faire baisser d’au moins 10 %, d’ici à la fin de 2020, le pourcentage de femmes entre 20 et 24 ans mariées avant d'avoir atteint l’âge de la maturité, à savoir 18 ans, dans les régions ciblées.


Most of the Member States declare that they do not collect any statistical information or to maintain any databases on the number of third-country nationals who could not rebut the presumption of illegal stay.

Selon leurs déclarations, la plupart des États membres ne recueillent pas de données statistiques ni ne tiennent à jour de base de données sur le nombre de ressortissants de pays tiers qui n’ont pas été en mesure de renverser la présomption de séjour illégal.


First, members of staff of the General Secretariat of the Council, the Commission or the EEAS, who could apply for the post advertised in the vacancy notice if they met the grading criterion, were officials in function group AD, who, as such, are intended to follow a career path within the EU institutions, performing, inter alia, conceptual and analytical functions in grades AD 5 to AD 14.

En effet, d’une part, les membres du personnel du secrétariat général du Conseil, de la Commission ou du SEAE, qui pouvaient postuler au poste objet de l’avis de vacance s’ils remplissaient la condition de classement en grade, étaient des fonctionnaires du groupe de fonctions AD, lesquels, en tant que tels, ont vocation à poursuivre leur carrière au sein des institutions de l’Union, en exerçant notamment des fonctions de conception et d’étude, du grade AD 5 au grade AD 14.


National authorities have to inform anyone living within 50 kilometres of a plant at risk, and who could be affected, of the health protection measures they should take in the event of any emergency.

Les autorités nationales doivent informer toute personne vivant dans un rayon de 50 km autour d'une installation à risque, et qui pourrait être affectée, des mesures de protection sanitaire à prendre en cas d'urgence.


In the light of the evidence set out above, the Tribunal finds that the applicant has failed to prove to the requisite legal standard that the fact that the candidates who were examined last had more time to prepare for the case study and some candidates could have obtained information from other candidates about the content of the version of the subject on which they were going to be examined, was capable of giving the candidates who sat the case study last a genuine advantage over ...[+++]

À la lumière des éléments susmentionnés, il y a lieu de constater que le requérant n’a pas prouvé à suffisance de droit que la circonstance que les candidats examinés en dernier ont eu plus de temps pour se préparer à l’épreuve d’étude de cas et que certains candidats auraient pu obtenir des informations d’autres candidats sur le contenu de la variante sur laquelle ils allaient être examinés, était susceptible d’avoir conféré aux candidats ayant passé l’épreuve d’étude de cas en dernier un avantage réel sur les autres candidats.


Not only would such a bill be unconstitutional, but the motion deals with civil unions which are a provincial jurisdiction. In addition, it would create two classes of same sex couples, those who could marry and those who could not.

Outre le fait qu'un tel projet de loi est inconstitutionnel, la motion traite d'unions civiles, domaine de compétence provinciale, sans compter qu'elle créerait deux catégories de couples homosexuels, selon qu'ils sont autorisés à se marier ou non.


The bill also will not hurt or damage the rights of churches, synagogues or temples to marry or not marry whomever they choose.

Il ne compromettra pas non plus le droit des églises, des synagogues ou des temples de marier ou de ne pas marier qui ils veulent.


Bill C-38 would enable lesbian and gay couples to have a civil marriage, not a religious marriage because it is up to religious institutions to marry whomever they wish.

Le projet de loi C-38 permettrait aux couples de gais et de lesbiennes de s’unir par le mariage civil, et non le mariage religieux, parce que toute institution religieuse est libre de marier qui elle veut.


I submit that the reason the geneticist was brought in when we were making changes to the table of consanguinity and who could marry whom, was the health reasons.

Selon moi, c'est pour des raisons de santé que nous avons fait appel au généticien lorsque nous avons modifié la table de consanguinité, déterminant qui peut se marier avec qui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who could marry whomever they' ->

Date index: 2023-11-07
w