Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who courageously shared their heart-rending » (Anglais → Français) :

Over the last two weeks, the justice committee has heard a great deal of compelling testimony from mental health experts, legal professionals, law enforcement and victims who courageously shared their heart-rending experiences of pain, of loss, of anger and frustration and of their efforts to grieve and overcome.

Au cours des deux dernières semaines, le Comité de la justice a entendu beaucoup de témoignages convaincants de spécialistes de la santé mentale, de juristes, de représentants des forces de l'ordre et de victimes, qui ont courageusement raconté leur histoire émouvante — les souffrances, la peine, la colère et les frustrations qu'elles ont vécues — ainsi que leur deuil et les efforts qu'elles font pour surmonter leur épreuve.


This support includes: providing additional support for a work-sharing program that has helped more than 277,000 workers; renewing two special EI measures to assist Canadians in their search for a job, support worth $420 million over 12 months; extending the targeted initiative for older workers program until 2013-14, ensuring older workers have access to training and employment programs that will prepare them for new careers; supporting the helmets to hardhats program to assist the brave veterans who offer up their ...[+++]

Permettez-moi de donner quelques exemples: nous accordons un soutien additionnel au programme de travail partagé qui a été utile à plus de 277 000 travailleurs; nous prolongeons deux mesures spéciales du Programme d'assurance-emploi pour aider les Canadiens à chercher un emploi; cette mesure se chiffrera à 420 millions de dollars sur 12 mois; nous prolongeons jusqu'en 2013-2014 l'Initiative ciblée pour les travailleurs âgés, de sorte que ces travailleurs aient accès à des programmes de formation et d'emploi qui les aideront à se préparer afin d'entamer une nouvelle carrière; nous appuyons le programme « Helmets to Hardhats » afin d'aider les anciens combattants qui ont risqué leur vie pour notre pays à trouver un emploi dans le secteur ...[+++]


It is truly heart-rending to hear the stories of so many young Canadians who simply cannot afford to pursue their education to the extent that they would like, simply as a result of financial barriers.

Il est franchement déchirant d'entendre parler de tellement de jeunes Canadiens qui n'ont tout simplement pas les moyens de poursuivre leurs études comme ils le voudraient en raison simplement d'un manque de fonds.


19. Expresses its profound gratitude to all victims who had the courage to share their very traumatic experiences with the Temporary Committee;

19. exprime sa profonde gratitude à toutes les victimes qui ont eu le courage de faire partager leurs expériences très traumatisantes devant la commission temporaire;


19. Expresses its profound gratitude to all victims who had the courage to share their very traumatic experiences with the Temporary Committee;

19. exprime sa profonde gratitude à toutes les victimes qui ont eu le courage de faire partager leurs expériences très traumatisantes devant la commission temporaire;


It is in my judgment a tragedy that the courageous proposals of the representatives of civil society who negotiated the Geneva initiative do not seem to be shared by the political leadership in their communities.

Il est, à mon sens, tragique que les propositions courageuses des représentants de la société civile qui ont négocié l’initiative de Genève ne semblent pas partagées par les dirigeants politiques dans leurs communautés.


I hope this House will join with me in thanking sincerely all those who opened their hearts to the courageous pupils who were involved in that accident.

J'espère que l'Assemblée se joindra à moi pour remercier sincèrement tous ceux qui ont ouvert leur cœur aux courageux élèves impliqués dans cet accident.


For those of us who were there to hear them, the experience was both heart-rending and inspirational - heart-rending because of the tragic nature of what they had to say, and inspirational because of their courage and their collective determination that other children should be spared their gri ...[+++]

Ceux d'entre nous qui ont entendu leur récit l'ont trouvé poignant et inspirant - poignant en raison du caractère tragique de ce qu'ils avaient à raconter, et inspirant en raison du courage et de la détermination collective dont ils ont fait preuve pour éviter que d'autres enfants ne vivent les mêmes souffrances.


Regarded for far too long as the prime battleground for neighbouring aggressors, who always saw the annexation of Poland as the first stop on their expansionist itinerary, the unwilling arena for one of the most abhorrent tragedies in history, and subsequently left for decades to oppression by a totalitarian regime which, encouraged by our culpable silence, thought that it could finally quash Poland’s legendary spirit of resistance, Poland has never ceased to demonstrate forcefully the values of freedom, courage and independence, ...[+++]

Trop longtemps considérée comme le champ de bataille privilégié de menaçants voisins pour lesquels l'annexion de la Pologne constituait toujours le premier point de leurs programmes expansionnistes, théâtre involontaire d'une des plus abominables tragédies de l'histoire, puis abandonnée des décennies à l'oppression d'un régime totalitaire qui - encouragé par nos silences coupables - pensait venir à bout de son légendaire esprit de résistance, la Pologne n'a pas cessé d'illustrer avec force les valeurs de liberté, de courage, d'indépendance, tout ce qui fait en somme le socle de valeurs communes sur lequel est censée reposer notre constru ...[+++]


It is heart-rending to listen to not only the unemployed poor but the number of working poor who come before our committee on a weekly basis to tell us their stories of the loss of pride and how they have to go once a month—and in most cases they can only go go once a month—to a food bank in a country that has the kind of resources and riches that we have.

Il est profondément désolant de voir des pauvres, et pas seulement des chômeurs, mais aussi des travailleurs, qui se présentent chaque semaine devant notre comité et nous expliquent qu'ils ont dû renoncer à leur fierté et qu'ils doivent aller dans les banques d'alimentation une fois par mois—dans la plupart des cas, il ne leur est pas permis d'y aller plus souvent—dans un pays qui a des ressources et des richesses abondantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who courageously shared their heart-rending' ->

Date index: 2024-11-06
w