17. Draws attention to the increasingly important role played in integratio
n by migrant women, who do not just offer great potential for the labour market and often have an important role to play in educating children and conveying standards and values, but also because they are the ones most frequently affected by discrimination and violence; calls on the Commission and the Member States to take action to significantly consolidate the juridical and social position of women, with a view to preventing discrimination over the whole range of policy fields and harnessing women’s potential contribution, to economic and social development in
...[+++]particular; 17. attire l'attention sur le rôle de plus en plus important joué par les immigrées dans le cadre de l'intégration, étant donné que les intéressées représentent non seulement un potentiel important pour le marc
hé du travail, mais jouent aussi, dans de nombreux cas, un rôle essentiel dans l'éducation des enfants et la transmission des normes et des valeurs, et égale
ment parce qu'elles sont les plus fréquemment touchées par la discrimination et la violence; invite la Commission et les États membres à prendre des mesures pour renforcer
...[+++]considérablement la position juridique et sociale des femmes, et ce afin d'empêcher les discriminations dans l'ensemble des domaines d'action politiques et de tirer parti de la contribution potentielle des femmes notamment au développement économique et social;