Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "who had previously advocated a decidedly more ambitious " (Engels → Frans) :

The compromise reached on limiting average CO2 emissions to 147 g/km by 2020 does not meet the initial ambitions of my fellow Members on the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety from the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament, who had previously advocated a decidedly more ambitious objective (135 g/km).

En effet, le compromis trouvé en matière de limitation des émissions moyennes de CO2, acté à 147 g/km d’ici 2020, n’est pas à la hauteur des ambitions initiales de mes collègues socialistes de la commission ENVI qui, soutenus par les Verts/ALE et la GUE/NGL, avaient défendu un objectif nettement plus ambitieux (135 g/km).


Denmark, the UK and Ireland, who had previously decided not to take part, have no reservations and are asking for nothing more than a transitional period similar to the one the other Member States had.

Le Danemark, le Royaume-Uni et l'Irlande, qui avaient décidé de ne pas appliquer la première directive, acceptent aujourd'hui sans réserve la nouvelle mouture et se contentent de demander qu'on leur octroie une période de transition équivalente à celle dont avaient bénéficié en leur temps les autres États.


For example, French President Nicholas Sarkozy, who had come in on a platform of actually cutting back French unemployment benefits, has recently decided to increase the replacement rate from 60 per cent to 75 per cent. I will not be quite that ambitious but I do think it would be very realistic to increase benefits to somewhere in the neighbourhood of 65 per cent of a worker's ...[+++]

Par exemple, le président français Nicholas Sarkozy, qui a été élu à partir d'une plate-forme qui proposait, en fait, une réduction des prestations d'assurance-emploi pour les Français, a récemment décidé d'accroître le taux de remplacement de 60 à 75 p. 100. Je ne serais pas tout à fait aussi ambitieux que lui, mais je pense qu'il serait très réaliste d'augmenter les prestations pour qu'elles représentent autour de 65 p. 100 de la rémunération que touchait antérieurement le travailleur.


This is what we have decided to do and we shall succeed (1030) [Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval): Mr. Speaker, I will start by apologizing for the absence of the leader of the opposition, who had a previous engagement in Montreal North, made more than two months ago, while we only had a 24-hour notice of the Prime Minister's statement.

C'est ce que nous avons décidé de faire, et nous réussirons (1030) [Français] M. Michel Gauthier (Roberval): Monsieur le Président, mes premiers mots seront pour excuser l'absence du chef de l'opposition officielle, qui avait un engagement de pris à Montréal-Nord depuis plus de deux mois, alors que l'existence de cette déclaration du premier ministre nous est connue que depuis 24 heures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who had previously advocated a decidedly more ambitious' ->

Date index: 2022-01-29
w