Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who had watched that movie were absolutely horrified » (Anglais → Français) :

I can tell members that Canadians were absolutely horrified when 26 miners were killed at the Westray mine, but they were even more horrified when they discovered that the crown prosecutor for Nova Scotia had to stay the charges because, under the current criminal code of Canada, in spite of overwhelming evidence of gross negligence, he could not make those charges stic ...[+++]

Je peux dire aux députés que les Canadiens ont été très horrifiés lorsque 26 mineurs ont perdu la vie à la mine Westray. Toutefois, ils ont été encore plus horrifiés lorsqu'ils ont appris que le procureur de la Couronne de la Nouvelle-Écosse avait dû laisser tomber les accusations parce que, en vertu du Code criminel du Canada, et en dépit de preuves écrasantes de négligence grave, il ne pouvait faire tenir ces accusations.


Women I talked to who had watched that movie were absolutely horrified.

Les femmes à qui j'ai parlé qui avaient regardé ce film étaient absolument horrifiées.


Of the approximately 4,000 people that were working for the company at that time, the vast majority of them had been hired from DOSCO, who had watched 3,500 of their brothers leave the corporation on the government-guaranteed pension plan non-contributory, by government policy.

Des 4 000 employés qui travaillaient pour la société à l'époque, la grande majorité venaient de DOSCO et avaient vu 3 500 de leurs confrères quitter la société avec le régime de retraite garanti par le gouvernement un régime non contributif, selon la politique gouvernementale.


I have to say that in my 20 years in politics, without a doubt, the most horrifying experience that I have ever endured was to spend an evening, as I recall of four or five hours, with the coal miners who had survived the Westray disaster and with the widows and families of the victims of the Westray disaster a day or two after the lives of those 26 miners were lost.

Je dois dire qu'en vingt ans de vie politique, l'expérience la plus horrible que j'ai vécue est sans doute la soirée—je me souviens de ces quatre ou cinq heures—que j'ai passée avec les mineurs de charbon qui avaient survécu au désastre de la mine Westray, avec les veuves et les familles des victimes, un jour ou deux après que 26 mineurs y eurent perdu la vie.


There were so many examples of that generosity during this ice storm, whether we watched it on television, whether we were there to experience it firsthand or whether we were there to hear from the people who had experienced it as we are tonight.

Nous avons pu voir de nombreux exemple de générosité au cours de la tempête de verglas, en regardant la télévision, en l'expérimentant soi-même ou en écoutant des gens qui en ont bénéficié nous en parler, comme c'est le cas ce soir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who had watched that movie were absolutely horrified' ->

Date index: 2024-05-11
w