In Quebec, I can think of Mrs. Thibaudeau's case. This lady took her case all the way to the Supreme Court of Canada to try to make the point that the parent, generally the mother, who has custody of the children after a divorce, should not have to declare a portion of the amount received for child support on his or her income tax return, because, for the non custodial parent paying support, this amount is exempt from tax, it is deductible.
Au Québec, notamment, on pense à Mme Thibaudeau qui a poussé jusqu'en Cour suprême pour essayer d'obtenir que les femmes notamment, ou encore les parents qui ont la charge des enfants après un divorce ne soient pas obligés de déclarer à l'impôt une partie du montant qu'ils recevaient sous forme de pension alimentaire, alors que l'ex-conjoint qui verse cette allocation se voit exonéré, et que pour lui ou pour elle, selon le cas, c'est déductible.