Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who has dedicated her entire » (Anglais → Français) :

We also pay tribute to those who survived the Shoah, among them the first President of the European Parliament Simone Veil, who dedicated her life to reconciliation and who has sadly passed away this past year.

Nous rendons aussi hommage aux survivants de la Shoah, dont faisait partie Simone Veil, première présidente du Parlement européen, qui a consacré sa vie à la réconciliation et nous a hélas quittés au cours de l'année écoulée.


Mr. Walt Lastewka (St. Catharines, Lib.): Mr. Speaker, it is my pleasure to honour a citizen of St. Catharines who has truly made a difference, an individual who has dedicated her life to helping others and specifically, to helping children around the world.

M. Walt Lastewka (St. Catharines, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux de rendre hommage à une citoyenne de St. Catharines qui tente vraiment de faire la différence, qui consacre sa vie à aider les autres et plus particulièrement les enfants du monde entier.


We can no longer allow the passionate debate – which we are not here to resolve – and controversy surrounding the purpose and use of this blood – whether it ends up in public or private blood banks – to actually stop us from talking about this technique, and this is the appeal launched by Professor Eliane Gluckman, who has dedicated her entire career to making the donation of cord blood a donation of life.

Nous ne pouvons plus tolérer que le débat qui fait rage, la controverse qui existe sur la destination et l’utilisation de ce sang – banques publiques ou banques privées –, que ce débat, qu’il ne s’agit pas ici de trancher, fasse peser une véritable omerta sur cette technique, et c’est cet appel que lance le professeur Éliane Gluckman, qui a dédié sa carrière entière à faire du don de sang de cordon un don de vie.


Mr. Speaker, for the past several weeks and again today, the Liberals in this place have been attacking Julian Fantino's character, a man who has dedicated his entire life to serving and protecting the public.

Monsieur le Président, au cours des dernières semaines et aujourd’hui encore, les libéraux de cet endroit ont attaqué la réputation de Julian Fantino, un homme qui a pourtant consacré sa vie à servir et à protéger le public.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to dedicate this International Day for the Elimination of Violence against Women to the memory of Anna Politkovskaya, a journalist and a woman who paid for her love of truth with her life, to the African women in conflicts, and to the many forms of suffering of women in Europe that often go unobserved.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais consacrer cette Journée internationale pour l’élimination de la violence à l’égard des femmes à la mémoire d’Anna Politkovskaya, une journaliste et une femme qui a payé de sa vie son amour de la vérité, aux femmes africaines broyées par les conflits, et aux nombreuses formes de souffrance des femmes d’Europe, qui trop souvent passent inaperçues.


– Mr President, I wish to begin by thanking the rapporteur Mrs Wallis for her dedicated work on Equitable Life, all the members of the committee, who worked really well together and left politics outside the door – perhaps not all the time but most of the time – and particularly the Secretariat, who are with us today, for their diligence.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier le rapporteur, Mme Wallis, pour son travail sérieux sur l’affaire Equitable Life, ainsi que tous les membres de la commission, qui ont vraiment collaboré étroitement et ont laissé la politique de côté - peut-être pas tout le temps, mais la plupart du temps -, et en particulier le secrétariat, qui est avec nous aujourd’hui, pour son travail attentif.


Last October, during the visit to Ottawa of Father Emile Shoufani, or Abouna Emile as they call him in Nazareth, and of Mrs. Soad Haddad, who has dedicated her life to her church and her community, the Prime Minister had expressed the wish to go to Nazareth to visit the school run by Father Shoufani.

En octobre dernier, lors de la visite à Ottawa du père Émile Shoufani, ou Abouna Émile comme on dit à Nazareth, et de Mme Soad Haddad, qui consacre sa vie à son Église et à sa communauté, le premier ministre leur avait fait part de son espoir de se rendre à Nazareth pour visiter l'école dirigée par le père Shoufani.


Commissioner, I believe that the role of the Committee on Fisheries has been very evident during the work on this report, both that of the rapporteur, Mrs Attwooll, who has worked extremely hard and who I believe has done laudable work and, from what I know is an entirely Europeanist point of view, that of those of us who have tried to amend her report in the best possible spirit from two points of view.

Monsieur le Commissaire, je pense que le rôle de la commission de la pêche a été prépondérant dans les travaux sur ce rapport, aussi bien de la part du rapporteur, Mme Attwooll, qui a réalisé un travail extrêmement dur et, à mes yeux, louable et qui est d’après mes connaissances une fervente partisane des conceptions européennes, que de la part de nos collègues qui se sont efforcés d’amender son rapport dans le meilleur esprit possible à deux égards.


We will only claim victory when the massacres and acts of terror are completely eradicated, because every one of them brings pain to the entire nation, such as the car bomb set off by the FARC in the Club El Nogal, exactly a year ago, killing 33 and injuring 173; or the rural worker from La Unión Peneya, who was burnt alive by terrorist guerrillas because he refused to abandon his home and swell the numbers of ...[+++]

Nous ne crierons victoire que lorsque les massacres et les actes terroristes seront totalement éradiqués, parce que chacun de ces actes fait souffrir la nation tout entière, comme l’attentat à la voiture piégée perpétré il y a tout juste un an par les FARC au club El Nogal, faisant 33 tués et 173 blessés, ou ce paysan de La Unión Peneya, qui a été brûlé vif par les guérillas terroristes parce qu’il refusait d’abandonner sa maison et de venir augmenter le nombre de personnes déplacées, ou encore cette paysanne de Tibú, qui a perdu une jambe à cause d’une mine alors qu’elle se promenait avec sa petite fille de cinq ans.


General Walt J. Natynczyk, Chief of the Defence Staff, National Defence: It is a great pleasure to be here when we recognize someone who has dedicated his entire life to the service of Canada.

Général Walt J. Natynczyk, chef d'état-major de la Défense, Défense nationale : Je suis très heureux d'être ici pour rendre hommage à une personne qui a consacré toute sa vie à servir le Canada.




D'autres ont cherché : passed away     who dedicated     among them     who has dedicated     helping others     eliane gluckman who has dedicated her entire     for the past     dedicated his entire     dedicate     like to dedicate     for her dedicated     for     all the time     last     ottawa of father     from what     believe     has been very     entirely     claim victory     completely eradicated     entire     here     who has dedicated her entire     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who has dedicated her entire' ->

Date index: 2023-08-10
w