Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citizen who has established domicile
Claimant of refugee protection
Claimant to refugee status
Consecutively translating spoken language
Deliver spoken interpretation between two parties
Deliver spoken translation consecutively
Direct spoken language learning
Enquiry character
Established citizen
Generate spoken interpretation between two parties
Generate spoken translation consecutively
Interpret spoken language between two parties
JMPR
Person who claims refugee protection
Person who has claimed refugee protection
Provide spoken interpretation between two parties
Refugee claimant
Refugee protection claimant
Refugee status claimant
Supervise spoken language learning
Supervises spoken language learning
Supervising spoken language learning
Translate spoken language consecutively
WRU
WRU character
WRU signal
Who are you signal
Who-are-you
Who-are-you character

Traduction de «who has spoken » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supervises spoken language learning | supervising spoken language learning | direct spoken language learning | supervise spoken language learning

superviser l'apprentissage d'une langue parlée


consecutively translating spoken language | deliver spoken translation consecutively | generate spoken translation consecutively | translate spoken language consecutively

effectuer une traduction orale consécutive


deliver spoken interpretation between two parties | provide spoken interpretation between two parties | generate spoken interpretation between two parties | interpret spoken language between two parties

fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue


when a fool has spoken, he has done all

sot a bientôt vidé son sac


enquiry character | Who are you signal | who-are-you | who-are-you character | WRU character | WRU signal | WRU [Abbr.]

qui êtes-vous | qui-est-là | signal qui est là? | WRU [Abbr.]


he who has a companion, has a master

qui a compagnon, a maître


refugee claimant [ refugee protection claimant | refugee status claimant | claimant of refugee protection | claimant to refugee status | person who claims refugee protection | person who has claimed refugee protection ]

demandeur d'asile [ demanderesse d'asile | demandeure d'asile | demandeur du statut de réfugié | demanderesse du statut de réfugié | demandeure du statut de réfugié | revendicateur du statut de réfugié | revendicatrice du statut de réfugié | personne qui demande l'asile ]


European register of children who have disappeared, and of culprits who have received sentences

fichier européen des enfants disparus et des auteurs d'enlèvements condamnés


Joint FAO/WHO Meeting on Pesticide Residues | Joint Meeting on Pesticide Residues FAO/WHO | JMPR [Abbr.]

réunion conjointe FAO/OMS sur les résidus de pesticides | JMPR [Abbr.]


established citizen | citizen who has established domicile

citoyen établi | citoyenne établie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allow me to use my last two minutes to express some richly deserved thanks: thank you first of all to all the fellow Members who have spoken today. My especial thanks to those who have said that they will be supporting the text, but to those who will not be voting in favour, I do not believe that putting me in the same bracket as Mr Cameron is really an insult either.

Vous me permettrez d’utiliser mes deux dernières minutes pour des remerciements qui sont justifiés: remerciements d’abord à tous les collègues qui se sont exprimés aujourd’hui – je dirai plus spécialement à ceux qui ont dit qu’ils soutenaient le texte, mais pour ceux qui ne le soutiennent pas, me mettre dans la même catégorie que M. Cameron, est-ce vraiment une insulte, je ne le crois pas.


1. Agents, advisers and lawyers who appear before the Tribunal or before any judicial authority to which it has addressed letters rogatory shall enjoy immunity in respect of words spoken or written by them concerning the case or the parties.

1. Les agents, conseils et avocats qui se présentent devant le Tribunal ou devant une autorité judiciaire commise par lui en vertu d'une commission rogatoire jouissent de l'immunité pour les paroles prononcées et les écrits produits relatifs à la cause ou aux parties.


− (FR) Mr President, I would like to thank all my fellow Members who have spoken, and say how much the warm words spoken, by Mrs Isler Béguin for example, reflect the enthusiasm of those who have taken part in electoral missions. Even though this report may appear to be very much based on consensus, and as has been said in some reports I have read, is of little media interest, involved little internal conflict, little external conflict, and little of anything, it certainly represents a great deal for countries that have young democracies and must hold elections.

− (FR) Monsieur le Président, je voudrais remercier tous mes collègues qui ont pris la parole et dire à quel point les mots chaleureux de Mme Isler Béguin, par exemple, traduisent bien l'enthousiasme de ceux qui ont participé à des missions électorales, même si ce rapport peut apparaître aujourd'hui comme très consensuel et, finalement, comme on l'a dit dans certains rapports que j'ai lus, non médiatique, faible en intérêt médiatique, faible en conflit interne, faible en conflit externe, faible en tout, mais représentant certainement beaucoup de choses pour les pays qui sont de jeunes démocraties qui doivent voter.


Communication impaired (meaning persons who have difficulty in communicating or understanding the written, or spoken language, and including foreign people with lack of knowledge of the local language, people with communication difficulties, people with sensory, psychological and intellectual impairments).

Personnes ayant des difficultés de communication (c'est-à-dire les personnes qui ont des difficultés à communiquer ou à comprendre la langue écrite ou orale, y compris les personnes étrangères ne connaissant pas suffisamment la langue locale, les personnes souffrant de troubles de la communication, les personnes souffrant de handicaps sensoriels, psychologiques et intellectuels);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Not because of obstinacy, not because nothing has changed, but for political reasons: because the dialogue and the negotiation between states or regional bodies sharing the benefit of common legal rules is of vital importance. This feeling is also that of the Director General of the WTO to whom I have spoken in the last few days, and it is also that of my American counterpart who has spoken publicly along these lines last Friday. There remains, of course, the need to gather together the positions of many other WTO members who will take part in this collective decision.

Les sept semaines que nous séparent de la ministérielle de Doha avaient été balisées de réunions préparatoires : mini ministérielle de Mexico, Hanoi la semaine dernière entre Européens et Asiatiques, Nairobi dans une quinzaine entre Européens et Africains, nouvelles mini ministérielle à Singapour ensuite, Shanghai entre Américains et riverains du Pacifique ensuite, etc. Ma réponse sur ce point est claire : nous devons œuvrer pour maintenir le rendez-vous multilatéral de novembre. Pas par obstination; pas parce que rien n'a changé, mais pour des raisons politiques. Mais parce que le dialogue et la négociation entre états ou ensembles con ...[+++]


– I would like to thank Mr Prodi, the Members of Parliament who have spoken today and all those who have taken part in this debate.

- Je remercie le président de la Commission, les collègues qui sont intervenus et ceux qui ont assisté à ce débat.


Solana, Council. – (ES) Mr President, I would firstly like to thank all the Members who have spoken, since the way they have spoken and their frankness clearly demonstrate that we all share the same wish for clarification on this situation.

Solana, Conseil.- (ES) Monsieur le Président, tout d'abord je voudrais remercier tous les députés qui sont intervenus, pour la manière dont ils se sont exprimés et pour la franchise avec laquelle ils l'ont fait, ce qui démontre de manière claire que nous partageons tous le désir de voir cette situation se clarifier.


Solana, Council . – (ES) Mr President, I would firstly like to thank all the Members who have spoken, since the way they have spoken and their frankness clearly demonstrate that we all share the same wish for clarification on this situation.

Solana, Conseil.- (ES) Monsieur le Président, tout d'abord je voudrais remercier tous les députés qui sont intervenus, pour la manière dont ils se sont exprimés et pour la franchise avec laquelle ils l'ont fait, ce qui démontre de manière claire que nous partageons tous le désir de voir cette situation se clarifier.


There is also evidence that the inclusion in the Year of all languages spoken in Europe has supported citizens who speak languages rarely used outside the home and given them a pride in their heritage.

Il est également évident que le fait d'inclure dans cette célébration toutes les langues parlées en Europe a permis d'aider des citoyens qui parlent des langues rarement utilisées en dehors de leur foyer et leur a procuré un sentiment de fierté vis-à-vis de leur héritage culturel.


1. Agents, advisers and lawyers who appear before the Court or before any judicial authority to which the Court has addressed letters rogatory shall enjoy immunity in respect of words spoken or written by them concerning the case or the parties.

1. Les agents, conseils et avocats qui se présentent devant la Cour ou devant une autorité judiciaire commise par elle en vertu d'une commission rogatoire, jouissent de l'immunité pour les paroles prononcées et les écrits produits relatifs à la cause ou aux parties.


w