Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who have spoken very sincerely » (Anglais → Français) :

I know of one Liberal cabinet minister who has spoken very plainly and openly about it and who strongly believes this should be eliminated.

Je connais un ministre libéral qui a dit clairement et ouvertement que, à son avis, cette taxe devrait être éliminée.


I hope that those Members who have spoken very sincerely and movingly about the lack of representative government in Iran will apply the same high standards the next time we have a referendum within the European Union.

J’espère que ces députés qui se sont exprimés en toute sincérité et en termes émouvants sur l’absence de gouvernement représentatif en Iran appliqueront des normes aussi élevées la prochaine fois que nous organiserons un référendum dans l’Union européenne.


I do not know who she purports to be representing here in this House today, but it certainly is not the Albertans who have spoken very clearly to our government, saying that they appreciate those tax measures.

J’ignore qui la députée prétend représenter à la Chambre aujourd’hui, mais elle ne représente certainement pas les Albertains qui ont dit très clairement au gouvernement qu’ils appréciaient ses mesures fiscales.


I would also like to thank the Members who have spoken very favourably about the actions of the Ombudsman concerning strengthening the activities and the rights of citizens in the new Member States, who are in fact in greater need of becoming more familiar with the practices of the Ombudsman and the Union.

Je voudrais également remercier les membres qui ont très favorablement soutenu les actions du médiateur concernant le renforcement de ses activités et les droits des citoyens dans les nouveaux États membres, qui en fait éprouvent de plus en plus le besoin de se familiariser avec les pratiques du médiateur et de l’Union.


You might wish to hear again from Messrs. Lacroix and Stursberg, to give them a chance to reply to these four days of testimony, and also to invite their mid-level managers who are tasked with implementing, enforcing, and defending the new regime, and who have spoken very publicly about it and why they think it's all good and necessary.

Vous voudriez peut-être aussi réinviter MM. Lacroix et Stursberg pour leur donner l'occasion de répondre à ces quatre journées de témoignages, ainsi que leurs gestionnaires de niveau intermédiaire, qui sont chargés de mettre en oeuvre et de défendre le nouveau régime et qui ont fait des déclarations très publiques à son sujet, en expliquant pourquoi ils estiment que c'est bon et c'est nécessaire.


– (ES) Mr President, I was gazing at Mr Daul, who has spoken very well and in a short space of time; I wish I could do the same thing.

- (ES) Monsieur le Président, j’ai écouté attentivement M. Daul, qui a très bien parlé en très peu de temps.


Those who have spoken before me have explained why this is very important. It is important not just from a social perspective but also in order to teach young people about nutritional culture.

Les orateurs qui se sont exprimés avant moi ont expliqué à quel point ce programme était important, non seulement d’un point de vue social, mais également afin d’enseigner aux jeunes notre culture alimentaire.


− (FR) Mr President, I would like to thank all my fellow Members who have spoken, and say how much the warm words spoken, by Mrs Isler Béguin for example, reflect the enthusiasm of those who have taken part in electoral missions. Even though this report may appear to be very much based on consensus, and as has been said in some reports I have read, is of little media interest, involved little in ...[+++]

− (FR) Monsieur le Président, je voudrais remercier tous mes collègues qui ont pris la parole et dire à quel point les mots chaleureux de Mme Isler Béguin, par exemple, traduisent bien l'enthousiasme de ceux qui ont participé à des missions électorales, même si ce rapport peut apparaître aujourd'hui comme très consensuel et, finalement, comme on l'a dit dans certains rapports que j'ai lus, non médiatique, faible en intérêt médiatique, faible en conflit interne, faible en conflit externe, faible en tout, mais représentant certainement beaucoup de choses pour les pays qui sont de jeunes démocraties qui doivent voter.


Many members who have spoken very eloquently today have other thoughts on that.

Beaucoup de députés qui ont parlé de façon très éloquente aujourd'hui en ont d'autres.


During that debate we had the honour to listen a number of individuals who have a very sincere interest in protecting our environment.

Pendant ce débat, nous avons eu l'honneur d'entendre des personnes qui tiennent sincèrement à protéger notre environnement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who have spoken very sincerely' ->

Date index: 2024-08-20
w