Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Now we have a CEO who makes $56 million a year.

Traduction de «who is making $56 million a year cannot even guarantee » (Anglais → Français) :

In light of this incredible gap between these mandarins of industry who are being treated, feted and protected by people like the Conservative Party and its friends in the Liberal Party, and the gap with ordinary working people who are out trying to make an honest living and pay their taxes, how does the member feel that is playing into this CN role when a man who is making $56 million a year cannot even guarantee safe rail transport in this country?

Compte tenu de cet incroyable écart entre ces magnats de l'industrie, qui sont choyés, adulés et protégés par des gens comme les conservateurs et leurs amis du Parti libéral, et les gens ordinaires qui tentent de gagner honnêtement leur vie et de payer leurs impôts, que pense le député d'un homme qui gagne 56 millions de dollars par année et qui ne peut même pas garantir la sécurité du transport ferroviaire dans ce pays?


It seems to me that everything right now is in favour of this company that is run by a guy who is making $56 million a year.

Il me semble que pour le moment tout favorise la compagnie qui est dirigée par un gars qui gagne 56 millions de dollars par an.


These workers were locked out. They were locked out by the CEO, who is making $56 million a year.

Ces travailleurs ont été mis en lock-out par le PDG qui empoche 56 millions de dollars par an.


But increasingly here in Canada there is a growing gap between those, like Hunter Harrison, the CEO of CN, who make $56 million a year and the people who work at CN.

Ici au Canada, on constate un écart croissant entre ceux comme, Hunter Harrison, le PDG du CN, qui gagnent 56 millions de dollars par année et les gens qui travaillent au CN.


Now we have a CEO who makes $56 million a year.

Nous avons maintenant un PDG qui gagne 56 millions de dollars par année.


In other words, even leaving to one side the coordination aspect, if we are trying to make a significant impact with a budget of EUR 137 million over seven years (below the Commission's low hypothesis, according to which an annual budget of 20 million was the minimum below which this action could not be effective), we have to acknowledge that we cannot possibly, in the in ...[+++]

Autrement dit, une fois mis à part l'aspect coordination, si l'on cherche un impact significatif avec un budget de 137 millions sur 7 ans (inférieur à l'hypothèse basse de la Commission évaluant à 20 millions de budget annuel la somme en dessous de laquelle une telle action perd ses chances réelles d'efficacité), il est pratiquement hors de question dans un premier temps de pouvoir réellement financer autre chose que des d'initiatives de nature à identifier précisément les faiblesses des infrastructures critiques européennes, et le cas échéant, de stigmatiser les risques encourus si de telles lacunes restaient sans réponse appropriée.


Secondly, you should not make promises that you cannot keep, for I am quite certain that summits would take place between Germany and Russia even if Germany had a CDU government – and who knows, we may even see such a thing in 20 years’ time.

Deuxièmement, vous ne devriez pas faire des promesses que vous ne pouvez pas tenir, car je suis certain que des sommets auraient lieu entre l’Allemagne et la Russie même si le CDU était au pouvoir en Allemagne - et qui sait, peut-être cela sera-t-il le cas dans une vingtaine d’années.


– (FR) Mr President, having worked for over thirty years for one of the major international pharmaceutical companies, I can tell you that the main concern of this industry, whether European or otherwise, is neither people’s health – and especially not the health of people who cannot afford to pay for their medicines – nor the well-being of its employees, whom it does not hesitate to make redundant by the thousand whenever a merger ...[+++]

- Monsieur le Président, pour avoir été, durant plus de trente ans de ma vie, une travailleuse d’un des grands groupes mondiaux de l’industrie pharmaceutique, je peux vous dire que le souci principal de cette industrie, qu’elle soit européenne ou non, n’est ni la santé des populations - et surtout pas des populations qui n’ont pas les moyens de payer les médicaments - ni le bien-être des travailleurs qu’elle emploie et qu’elle n’hésite pas à licencier par milliers au rythme des fusions-concentrations de ce secteur, ou à faire travaill ...[+++]


Indeed the same scientists who are calling for a minimum closure of six years for our white fish industry cannot guarantee that the cod will ever return to the North Sea even if we implement these measures.

En effet, ces mêmes scientifiques qui réclament une fermeture d'au moins six ans de notre secteur du poisson blanc ne peuvent pas garantir que le cabillaud reviendra un jour en mer du Nord, même si nous appliquons ces mesures.


Indeed the same scientists who are calling for a minimum closure of six years for our white fish industry cannot guarantee that the cod will ever return to the North Sea even if we implement these measures.

En effet, ces mêmes scientifiques qui réclament une fermeture d'au moins six ans de notre secteur du poisson blanc ne peuvent pas garantir que le cabillaud reviendra un jour en mer du Nord, même si nous appliquons ces mesures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who is making $56 million a year cannot even guarantee' ->

Date index: 2022-05-19
w