Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who passed away last summer " (Engels → Frans) :

Hon. Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NDP): Mr. Speaker, I want to add some personal observations of Mr. Lamoureux who passed away last summer.

L'hon. Lorne Nystrom (Regina-Qu'Appelle, NPD): Monsieur le Président, permettez-moi d'ajouter quelques remarques personnelles concernant M. Lamoureux, qui est décédé au cours de l'été.


We also pay tribute to those who survived the Shoah, among them the first President of the European Parliament Simone Veil, who dedicated her life to reconciliation and who has sadly passed away this past year.

Nous rendons aussi hommage aux survivants de la Shoah, dont faisait partie Simone Veil, première présidente du Parlement européen, qui a consacré sa vie à la réconciliation et nous a hélas quittés au cours de l'année écoulée.


Hélène, who resides in Belgium, inherited assets located in Ireland from her Belgian father, who lived and passed away in Belgium.

Hélène, qui réside en Belgique, hérite de biens situés en Irlande de son père belge, qui vivait et est décédé en Belgique.


One of those statistics was my own mother who passed away last year.

Ma mère faisait partie de ces statistiques.


Nicholas Keung writes of how the body of Hu Xiu-hua, an immigrant to Canada who passed away last summer, lay unclaimed in a Toronto morgue for almost two months.

Nicholas Keung y décrit comment la dépouille de Hu Xiu-hua, une immigrante décédée l'été dernier, est restée à la morgue de Toronto pendant près de deux mois parce que personne ne l'avait réclamée.


In our community, we have just cut a new roadway which is named after a previous member of Parliament for Sault Ste. Marie who passed away last summer, Carmen Provenzano.

Dans notre collectivité, nous venons d'ouvrir une nouvelle route qui a été nommée en l'honneur de l'ancienne députée de Sault Ste. Marie, Carmen Provenzano, qui est décédée l'été dernier.


I am sorry to have to inform Parliament of the death of Mr Ernest Gline, a former Belgian Member of this House, who passed away on 10 August at the age of 78.

J’ai le triste honneur de devoir annoncer au Parlement le décès de M. Ernest Glinne, un ancien eurodéputé belge, qui s’est éteint le 10 août à l’âge de 78 ans.


I regret to have to inform you also of the death of Sir Christopher Prout, a former British Member of this House, who passed away on 12 July at the age of 67.

J’ai également le regret de devoir vous annoncer le décès de Sir Christopher Prout, un ancien eurodéputé britannique, qui s’est éteint le 12 juillet à l’âge de 67 ans.


A former minister George Thomson passed away last week at the age of 87.

George Thomson, ancien ministre, est décédé la semaine dernière à l’âge de 87 ans.


My father passed away last year, but his wisdom is almost prophetic. It is with me day in and day out and I believe there will be peace, not in my son's generation but in the generation of Abu Ala and myself: a permanent, solid, good peace for the betterment of the world.

Mon père est décédé l'année dernière mais sa sagesse relève presque de la prophétie, elle m'accompagne jour et nuit et je crois qu'il y aura la paix, non pas au cours de la génération de mon fils mais lors de ma génération et de celle d'Abu Ala : une paix permanente, solide, de qualité pour un monde meilleur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who passed away last summer' ->

Date index: 2024-01-28
w