Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who said we thought quebecers really wanted " (Engels → Frans) :

In fact, what I saw was puzzlement from the separatists who said “We thought Quebecers really wanted a referendum and they really wanted to separate.

En fait, j'ai lu l'étonnement sur le visage des séparatistes, qui disaient: «Nous pensions que les Québécois voulaient vraiment un autre référendum, qu'ils voulaient vraiment se séparer.


One morning, I received a call from a lobbyist, who said that if we really wanted to regulate private equities in this way, we would prevent development aid getting to Africa.

Un matin, j’ai reçu un appel d’un lobbyiste, qui m’a annoncé que si nous voulions vraiment réglementer les fonds de capital-investissement de cette manière, nous empêcherions l’aide au développement d’arriver en Afrique.


It was great to see so many committed people who really want to make the School Fruit Scheme work effectively", said Mariann Fischer Boel, Commissioner for Agriculture and Rural Development".

Je me réjouis de voir que tant de personnes sont motivées et réellement soucieuses de mener à bien le programme en faveur de la consommation de fruits à l'école», a déclaré M Mariann Fischer Boel, membre de la Commission chargée de l'agriculture et du développement rural.


As I said a moment ago, we are at the start of a process and, in order to demonstrate that this supervision really represents added value and perhaps the first lesson learned from the financial crisis, we must first make sure that the individuals who will be in charge of this supervision are chosen as objectively as possible – and I believe that the procedures adopted are along these lines – and then, if we want, as many people in this Chamber have req ...[+++]

Je l’ai dit tout à l’heure, nous sommes au début d’un processus et, pour démontrer que cette supervision est réellement une plus-value, et peut-être la première leçon tirée de la crise financière, il va d’abord falloir choisir de la manière la plus objective possible les personnes qui vont être en charge de cette supervision – je crois que les procédures retenues vont dans cette direction – et puis démontrer l’efficacité de la supervision dans les différents domaines si l’on veut, comme plusieurs l’ont demandé au sein de cette assemblée, ...[+++]


Let us accordingly really give some thought to this, since this report sets out the conditions for effectively improving the lot of our young people and our students, because there is truly no one who wants to leave hundreds of thousands of youngsters in the hands of who knows what business purposes but, on the contrary, only wants hundreds of thousands of students to have the opportunity o ...[+++]

Dès lors, réfléchissons-y réellement, puisque ce rapport définit les conditions visant à améliorer efficacement le sort de nos jeunes et de nos étudiants, parce que personne ne désire vraiment laisser des centaines de milliers de jeunes aux mains de je-ne-sais-quel but commercial mais, au contraire, tout le monde veut que des centaines de milliers d’étudiants aient l’occasion d’étudier, de se former et de travailler dans la société qui les attend.


For this reason I would like to say something once again quite clearly: we want to see an international agreement, but realistically it has to be said that we shall only achieve this when someone enters the White House, whether it be John McCain or Barack Obama, who really takes climate protection seriously.

C'est pourquoi je vais le répéter très clairement: nous voulons un accord international, mais, réalisme oblige, il faut se rendre à l'évidence que nous ne pourrons y parvenir que nous aurons, avec le prochain hôte de la Maison Blanche, que ce soit John McCain ou Barack Obama, quelqu'un qui prendra vraiment au sérieux la protection du climat.


Then came René Lévesque, who said: ``We cannot go on fighting endlessly like this for 30 years; what we want is Quebec's sovereignty''.

Il a été suivi par René Lévesque qui a dit: «On ne peut pas se battre comme ça indéfiniment pendant 30 ans, ce que nous voulons, c'est la souveraineté du Québec».


To my three colleagues, who do not wish to grant discharge, I would like to say that it would really have worried me if they had said that they wanted to grant discharge. That would have meant that my report was not good enough.

Je déclarerai à mes trois collègues qui refusent l'octroi de la décharge que cela me fait plaisir, car s'ils avaient accepté d'octroyer la décharge, cela aurait signifié que mon rapport n'était pas très bon.


It is time the official opposition stopped trying to evade the issue and admitted that with the Parti Quebecois, it is preventing Quebecers from having the full benefit of the Prime Minister's promises (1420) After all, 73 per cent of Quebecers said they wanted the Quebec government to negotiate offers with the federal government, and we have the Leader of the Official Opposition who objects, who said no and who prevents us from taking a constitutional approach.

Il est temps que l'opposition officielle arrête de se cacher derrière des paravents et admette que c'est elle et le Parti québécois qui empêchent les Québécois d'avoir le plein bénéfice des promesses du premier ministre (1420) On doit reconnaître que 73 p. 100 des Québécois ont dit qu'ils voulaient que le gouvernement du Québec négocie des offres avec le gouvernement fédéral, et c'est le chef de l'opposition officielle qui s'y oppose, qui a dit non et qui empêche de procéder dans une voie constitutionnelle.


There were those who said we would join another organization that is controlled by the Americans — did we really want to do that?

Certains se disaient d'avis que nous allions joindre les rangs d'un autre organisme contrôlé par les Américains — était-ce vraiment ce que nous souhaitions?




Anderen hebben gezocht naar : thought quebecers really     what     separatists who said     said we thought     we thought quebecers     quebecers really wanted     who said     really     really wanted     work effectively said     people who really     who really want     said     supervision really     want     who knows what     give some thought     accordingly really     one who wants     achieve     who really     years what     want is quebec     what we want     they had said     not good enough     would really     they wanted     quebecers said     preventing quebecers     said they wanted     those who said     there     did we really     really want     who said we thought quebecers really wanted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who said we thought quebecers really wanted' ->

Date index: 2020-12-18
w