Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who took refuge " (Engels → Frans) :

You have also seen the Al-Fahura school, which was considered to be safe by the people of Jabalia, who took refuge in it, and how bombshells claimed the lives of those innocent refugees, with the result that over 40 people perished.

Vous avez vu également l’école Al-Fahura, qui était considérée comme sûre par les habitants de Jabalia, qui s’y étaient réfugiés, et comment les obus ont emporté les vies de ces innocents réfugiés, faisant plus de 40 morts.


Paul Hunter Redpath is a convicted paedophile who served the custodial part of his sentence in my constituency of Northern Ireland and then recently took refuge in the Republic of Ireland, in breach of the probation part of his sentence.

Paul Hunter Redpath est un pédophile notoire qui a purgé sa peine de prison dans ma circonscription d’Irlande du Nord et s’est récemment réfugié en République d’Irlande, violant sa période de probation.


Paul Hunter Redpath is a convicted paedophile who served the custodial part of his sentence in my constituency of Northern Ireland and then recently took refuge in the Republic of Ireland, in breach of the probation part of his sentence.

Paul Hunter Redpath est un pédophile notoire qui a purgé sa peine de prison dans ma circonscription d’Irlande du Nord et s’est récemment réfugié en République d’Irlande, violant sa période de probation.


– On the subject of combating international terrorism, can the Council tell us what steps it took to encourage the return of three IRA members convicted of international terrorism in Colombia, who later took refuge in a Member State of the EU – namely Ireland – and continue to enjoy sanctuary there?

- (EN) À propos de la lutte contre le terrorisme international, le Conseil peut-il nous dire quelles mesures il a prises pour encourager le retour en Colombie de trois membres de l’IRA condamnés pour terrorisme international, qui se sont réfugiés dans un État membre de l’UE - à savoir l’Irlande - où ils continuent à vivre paisiblement?


– On the subject of combating international terrorism, can the Council tell us what steps it took to encourage the return of three IRA members convicted of international terrorism in Colombia, who later took refuge in a Member State of the EU – namely Ireland – and continue to enjoy sanctuary there?

- (EN) À propos de la lutte contre le terrorisme international, le Conseil peut-il nous dire quelles mesures il a prises pour encourager le retour en Colombie de trois membres de l’IRA condamnés pour terrorisme international, qui se sont réfugiés dans un État membre de l’UE - à savoir l’Irlande - où ils continuent à vivre paisiblement?


We all have, in our heads and in our hearts, mental images of poor people. It can be a depressed person queuing up at the employment insurance office, a shivering child who is poorly dressed, teenagers begging on the street, or that man who took refuge in front of an air vent, very close to the provincial legislature, and who was found dead one morning last week, and about whom Senator Cohen spoke with a great deal of emotion.

Nous avons tous, dans notre tête et dans notre c9ur, des images mentales de personnes frappées par la pauvreté: la personne découragée qui fait la queue au bureau de l'assurance-emploi; l'enfant mal vêtu qui grelotte; les adolescents qui mendient dans la rue; ou cet homme qui avait trouvé refuge sur une grille d'aération, à deux pas de la législature provinciale, et que l'on a retrouvé mort un matin de la semaine dernière, et dont nous a parlé avec beaucoup d'émotion le sénateur Cohen.


I hope he will not wait for six months as was the case with Mauricio Romero, a young Salvadorian who took refuge in a Calgary church to avoid deportation to Salvador.

J'espère qu'il n'attendra pas six mois, comme dans le cas de Mauricio Romero, ce jeune Salvadorien qui s'était réfugié dans une église de Calgary pour éviter sa déportation au Salvador.


It hopes that this consensus will prove the starting point for the restoring of confidence in Burundi, which is a necessary condition for economic and social recovery in the country as well as for the return of those nationals of Burundi who took refuge in neighbouring countries after the events in question.

Elle souhaite que ce consensus soit le point de départ de la restauration de la confiance au Burundi, qui est un préalable à la reprise économique et sociale dans le pays, ainsi qu'au retour des Burundais qui se sont réfugiés, à la suite des événements, dans les pays voisins.


A further 250,000 people who used to live in the city and who took refuge in Jalalabad, near the border with Pakistan, during the height of the bombardments are expected to drift homewards.

250 000 autres personnes qui habitaient dans la ville et qui ont trouvé refuge à Jalalabad, près de la frontière pakistanaise, au plus fort des bombardements, devraient rentrer chez elles .


Hon. Lucienne Robillard (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, first let me tell members of this House that I am personally following the case of these Chilean refugees, who took refuge in the basement of a church, in Montreal.

L'hon. Lucienne Robillard (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, laissez-moi d'abord dire aux députés de cette Chambre que je suis personnellement la situation actuelle des réfugiés chiliens qui se sont réfugiés dans le sous-sol d'une église à Montréal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who took refuge' ->

Date index: 2022-10-16
w