Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man who took refuge » (Anglais → Français) :

You have also seen the Al-Fahura school, which was considered to be safe by the people of Jabalia, who took refuge in it, and how bombshells claimed the lives of those innocent refugees, with the result that over 40 people perished.

Vous avez vu également l’école Al-Fahura, qui était considérée comme sûre par les habitants de Jabalia, qui s’y étaient réfugiés, et comment les obus ont emporté les vies de ces innocents réfugiés, faisant plus de 40 morts.


Paul Hunter Redpath is a convicted paedophile who served the custodial part of his sentence in my constituency of Northern Ireland and then recently took refuge in the Republic of Ireland, in breach of the probation part of his sentence.

Paul Hunter Redpath est un pédophile notoire qui a purgé sa peine de prison dans ma circonscription d’Irlande du Nord et s’est récemment réfugié en République d’Irlande, violant sa période de probation.


– On the subject of combating international terrorism, can the Council tell us what steps it took to encourage the return of three IRA members convicted of international terrorism in Colombia, who later took refuge in a Member State of the EU – namely Ireland – and continue to enjoy sanctuary there?

- (EN) À propos de la lutte contre le terrorisme international, le Conseil peut-il nous dire quelles mesures il a prises pour encourager le retour en Colombie de trois membres de l’IRA condamnés pour terrorisme international, qui se sont réfugiés dans un État membre de l’UE - à savoir l’Irlande - où ils continuent à vivre paisiblement?


– On the subject of combating international terrorism, can the Council tell us what steps it took to encourage the return of three IRA members convicted of international terrorism in Colombia, who later took refuge in a Member State of the EU – namely Ireland – and continue to enjoy sanctuary there?

- (EN) À propos de la lutte contre le terrorisme international, le Conseil peut-il nous dire quelles mesures il a prises pour encourager le retour en Colombie de trois membres de l’IRA condamnés pour terrorisme international, qui se sont réfugiés dans un État membre de l’UE - à savoir l’Irlande - où ils continuent à vivre paisiblement?


The President-in-Office of the Council, Mr Verhofstadt, may well go down in history, albeit as the man who took things to such extremes that even Commission President, Mr Prodi, refused to hold any more press conferences with him, as the once pro-Flemish politician who refused to protect the Dutch language, as the man who abandoned all his principles, who was once known as the advocate of slimmed-down government and of deregulation but who became the partisan of European centralism exercised by a superstate and who turned inventing li ...[+++]

Il se peut que le président du Conseil Verhofstadt entre dans l’histoire, mais alors dans la peau de celui qui a poussé le bouchon tellement loin que même le président de la Commission, M. Prodi, en est venu à refuser de tenir une conférence de presse avec lui, celui qui a refusé de protéger le néerlandais alors qu’il avait défendu les droits des Flamands, celui qui change de principes comme de chemises, celui qui s’était fait connaître comme le défenseur d’un État réduit à la portion congrue et de la déréglementation mais qui s’est t ...[+++]


We all have, in our heads and in our hearts, mental images of poor people. It can be a depressed person queuing up at the employment insurance office, a shivering child who is poorly dressed, teenagers begging on the street, or that man who took refuge in front of an air vent, very close to the provincial legislature, and who was found dead one morning last week, and about whom Senator Cohen spoke with a great deal of emotion.

Nous avons tous, dans notre tête et dans notre c9ur, des images mentales de personnes frappées par la pauvreté: la personne découragée qui fait la queue au bureau de l'assurance-emploi; l'enfant mal vêtu qui grelotte; les adolescents qui mendient dans la rue; ou cet homme qui avait trouvé refuge sur une grille d'aération, à deux pas de la législature provinciale, et que l'on a retrouvé mort un matin de la semaine dernière, et dont nous a parlé avec ...[+++]


Thus, the man who took the side of peace spent the final years and months of his life in a relentless, courageous struggle; a struggle to leave his own people and the people of the Middle East with his personal legacy, a gift of peace from a man who knew war and grew to hate it, the gift of peace to a dark neighbourhood where hope had been often forgotten.

C'est pourquoi l'homme qui a embrassé à jamais la cause de la paix a passé les dernières années et les derniers mois de sa vie à mener un combat sans répit, courageux, afin de léguer à son peuple et aux habitants du Moyen-Orient son héritage personnel, un don de paix venant d'un homme qui connaissait la guerre et avait appris à la détester, un don de paix à un sombre voisinage où l'espoir n'a pas souvent été de mise.


I hope he will not wait for six months as was the case with Mauricio Romero, a young Salvadorian who took refuge in a Calgary church to avoid deportation to Salvador.

J'espère qu'il n'attendra pas six mois, comme dans le cas de Mauricio Romero, ce jeune Salvadorien qui s'était réfugié dans une église de Calgary pour éviter sa déportation au Salvador.


It hopes that this consensus will prove the starting point for the restoring of confidence in Burundi, which is a necessary condition for economic and social recovery in the country as well as for the return of those nationals of Burundi who took refuge in neighbouring countries after the events in question.

Elle souhaite que ce consensus soit le point de départ de la restauration de la confiance au Burundi, qui est un préalable à la reprise économique et sociale dans le pays, ainsi qu'au retour des Burundais qui se sont réfugiés, à la suite des événements, dans les pays voisins.


A further 250,000 people who used to live in the city and who took refuge in Jalalabad, near the border with Pakistan, during the height of the bombardments are expected to drift homewards.

250 000 autres personnes qui habitaient dans la ville et qui ont trouvé refuge à Jalalabad, près de la frontière pakistanaise, au plus fort des bombardements, devraient rentrer chez elles .




D'autres ont cherché : who took     who took refuge     then recently took     recently took refuge     tell us what     steps it took     later took refuge     man who took     refused     man who took refuge     salvadorian who took     burundi who took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man who took refuge' ->

Date index: 2023-04-19
w