Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid children who have experienced trauma
Assist children who have experienced trauma
Barter vehicle parts
Communicate with service users' families
Communicate with service users' significant others
Enquiry character
Goalkeeper who is partially screened
Goalkeeper who is partly screened
Godfrey-Milliken Act
Market vehicle parts
Person who does part-time work throughout the year
Sell vehicle parts
Selling vehicle parts
Support children who have encountered trauma
Support children who have experienced trauma
Talk with others who are significant to service users
WRU
WRU character
WRU signal
Who are you signal
Who-are-you
Who-are-you character

Vertaling van "who was part " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
person who does part-time work throughout the year

personne travaillant à temps partiel durant toute l'année


goalkeeper who is partly screened | goalkeeper who is partially screened

gardien qui a la vue obstruée | gardien qui a la vue voilée


assistant who may take part in the proceedings but may not take part in the votes held at section meetings

assistant qui participe aux travaux sans voix délibérative en ce qui concerne les sections


aid children who have experienced trauma | assist children who have experienced trauma | support children who have encountered trauma | support children who have experienced trauma

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


enquiry character | Who are you signal | who-are-you | who-are-you character | WRU character | WRU signal | WRU [Abbr.]

qui êtes-vous | qui-est-là | signal qui est là? | WRU [Abbr.]


communicate with service users' families | communicate with service users' significant others | communicate with others who are significant to service users | talk with others who are significant to service users

communiquer avec d’autres personnes importantes pour les usagers


Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]

Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]


Notice to creditors and report to O.R. on annulment of consumer proposal of a consumer debtor who was not a bankrupt

Avis aux créanciers et rapport au séquestre officiel concernant l'annulation de la proposition de consommateur d'un débiteur consommateur qui n'est pas un failli


Order annulling the consumer proposal of a consumer debtor who was a bankrupt

Ordonnance annulant la proposition de consommateur d'un débiteur consommateur qui est un failli


barter vehicle parts | market vehicle parts | sell vehicle parts | selling vehicle parts

vendre des pièces automobiles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
" there tends to be no compensation paid by those who gain to those who lose, partly because of the difficulty of estimating the costs involved, and therefore some people (and regions) will be worse off at least in the short-term (which is an argument for assisting those concerned).

- il tend à n'y avoir aucune compensation versée par les gagnants aux perdants, en partie à cause de la difficulté d'évaluer les coûts en jeu, et ainsi certaines personnes (et régions) auront un sort dégradé du moins à court terme (ce qui est un argument pour aider ceux qui sont concernés).


3. The requirements of professional secrecy referred to in paragraph 1 shall also apply to observers who attend the Board's meetings and to observers from non-participating Member States who take part in internal resolution teams in accordance with Article 83(3).

3. Les exigences de secret professionnel visées au paragraphe 1 s'appliquent également aux observateurs qui assistent aux réunions du CRU et aux observateurs des États membres non participants qui participent aux équipes internes de résolution conformément à l'article 83, paragraphe 3.


Later on it turned out that it was Timothy McVeigh, a white Christian male who was part of the Michigan militia, who was the primary person responsible for that bombing.

Par la suite, il s'est avéré que le principal responsable de cet attentat était Timothy McVeigh, un chrétien de race blanche faisant partie de la milice du Michigan.


(Return tabled) Question No. 484 Mr. Glenn Thibeault: With regard to the government's expenditures related to the 19th Commonwealth Games: (a) for each fiscal year since 2008-2009, up to and including the current fiscal year, what was the total amount spent on preparation of Canadian athletes by each federal department, agency or commission; (b) for each fiscal year since 2008-2009, up to and including the current fiscal year, what ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 484 M. Glenn Thibeault: En ce qui concerne les sommes dépensées par le gouvernement relativement aux 19 Jeux du Commonwealth: a) pour chaque exercice financier depuis 2008-2009, en comptant l’exercice courant, combien le gouvernement a-t-il dépensé en tout pour la préparation des athlètes canadiens, avec ventilation par ministère, organisme ou commission; b) pour chaque exercice financier depuis 2008-2009, en comptant l’exercice courant, combien le gouvernement a-t-il dépensé en tout pour équiper les athlètes canadiens, avec ventilation par ministère, organisme ou commission; c) combien chaque organisme fédéral a-t-il dépensé en tout aux fins de la visite de la délégation canadienne officielle et combie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, this is largely due to a steady increase in the number of people who work part-time, from 15.9 % of the workforce in 1998 to 18.2 % in 2008[9].

Mais cela tient largement à une augmentation constante du nombre de personnes travaillant à temps partiel, qui est passé de 15,9 % de la main d'œuvre en 1998 à 18,2 % en 2008[9].


the appointment, termination of office and particulars of the persons who have the power to represent the company in legal proceedings and who take part in the administration, supervision or control of the company.

la nomination, la cessation des fonctions et l’identité des personnes qui ont le pouvoir de représenter la société en justice et qui participent à l’administration, la surveillance ou au contrôle de la société.


But if the Bloc members want to pose as supervisors of our federal institutions, perhaps they might take a little advice from a Quebecker who was part of a government—Robert Bourassa—who did a very good job of defending the interests of Quebeckers in Quebec City, and who is now part of a government that has done more for Quebec in fewer than three years than their party has in 18 years.

Mais si les bloquistes veulent maintenant poser en superviseurs de nos institutions fédérales, peut-être accepteront-ils un conseil d'un Québécois qui a fait partie d'un gouvernement — celui de Robert Bourassa — qui a bien défendu les intérêts des Québécois et Québécoises à Québec, et qui fait maintenant partie d'un gouvernement qui a fait plus pour le Québec en moins de trois ans que leur propre parti en 18 ans.


We had grave concerns at that time about the impact it would have on life and civil liberties, particularly on Canadians who were originally from the Middle East, who were part of the Canadian Arab or Muslim communities, because after September 11, there was a shift in what was taking place in our society.

À l'époque, nous nous inquiétions énormément de l'effet du projet de loi sur la vie et les libertés civiles des gens, en particulier les Canadiens originaires du Moyen-Orient qui faisaient partie des communautés canado-arabe et canado-musulmane. Après le 11 septembre, il s'était opéré une transformation dans notre société.


Judgments shall state the reasons on which they are based. They shall contain the names of the Judges who took part in the deliberations.

Les arrêts sont motivés. Ils mentionnent les noms des juges qui ont délibéré.


Obviously those of us who were part of the transport committee before this Parliament knew that one of the concerns was that airport authorities appeared to be spending money a little bit differently from what people using the airports, such as passengers, thought it should be used for, such as buying artwork or increasing the salaries of people who were part of the boards and working at the airports.

Il est certain que ceux d'entre nous qui faisions partie du comité des transports avant cette législature savent que l'une des choses qui posait problème était le fait que les administrations aéroportuaires semblaient dépenser leur argent un peu différemment de ce qu'auraient pu croire les gens qui fréquentent les aéroports, les voyageurs, par exemple, notamment en achetant des oeuvres d'art ou en payant mieux les membres de leur conseil et les employés des aéroports.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who was part' ->

Date index: 2023-09-01
w