Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who were very sceptical about " (Engels → Frans) :

The push for a Bill of Rights came rather from the "anti-federalists", who were very sceptical about the potentially intrusive powers of the new federal government.

L'idée d'une Déclaration des Droits est plutôt venue des «anti-fédéralistes», qui étaient très suspicieux quant aux pouvoirs potentiellement intrusifs du nouveau gouvernement fédéral.


At Maastricht the predominant neoliberal thinking of the time met up with the ideas of those who were fundamentally sceptical about transferring sovereign powers within a monetary union and who in any case wished to retain as much national sovereignty as possible.

La mentalité néolibérale alors dominante croisa, à Maastricht, les idées de ceux qui étaient fondamentalement sceptiques vis-à-vis de transferts de souveraineté dans le cadre de l’union monétaire et qui voulaient par ailleurs maintenir la souveraineté nationale dans toute la mesure du possible.


I mean that we are dealing with a situation in which the entire European Parliament, including those fellow Members who are very sceptical of the free market, in general defend the internal market and its values – this is a great quality of these reports.

Je veux dire par là que nous sommes confrontés à une situation face à laquelle tous les membres du Parlement européen, y compris les collègues qui sont très sceptiques vis-à-vis du marché libre, défendent en général le marché intérieur et ses valeurs. C’est une grande qualité de ces rapports.


All kidding aside, these were two very experienced parliamentarians who were very knowledgeable about Standing Orders and chose to share their expertise at every opportunity in the House.

Blague à part, ces deux parlementaires chevronnés avaient une connaissance intime du Règlement et n'hésitaient jamais à faire profiter la Chambre de leur expertise.


I would also like to say a word about those who were more critical in their remarks, specifically those who spoke rather sceptically about development cooperation policy, and those who always refer to the taxpayer in order to reject any support for development cooperation policy.

Un mot aussi sur ceux qui se sont exprimés de façon plus critique, notamment ceux qui se sont exprimés de façon assez sceptique à propos de la politique d’aide au développement, et ceux qui se réfèrent toujours au contribuable pour refuser tout appui à la politique de coopération au développement.


I have to say to those who are very sceptical about this technology that all the scientific evidence available to us indicates that GM food is as safe as conventional food.

À ceux qui sont très sceptiques vis-à-vis de cette technologie, je voudrais dire que toutes les preuves scientifiques disponibles indiquent que les denrées alimentaires génétiquement modifiées sont aussi inoffensives que les aliments conventionnels.


When the bill was referred to committee, she worked very diligently with NGOs and with community representatives who were very concerned about the bill and who in fact brought forward something like 18 solid amendments which would have provided the kind of clarification, accountability and transparency for this bill that would have allowed us in the NDP, had the amendments been approved, to then support the bill.

Lorsque le projet de loi a été renvoyé au comité, elle a collaboré très activement avec les ONG et les représentants de la communauté qui, très préoccupés par le projet de loi, ont proposé quelque 18 amendements solides qui, s’ils avaient été adoptés, auraient conféré au projet de loi une clarté, une responsabilité et une transparence qui auraient permis aux députés néo-démocrates de l’appuyer.


I am in actual fact afraid that such a procedure would in itself stand in the way of development in this Europe of ours because people back home would be very sceptical about giving Europe more competences if, for example, they were not to feel that they were in control of what was going on.

Je crains, en réalité, qu’une telle procédure ne constitue un obstacle en soi au développement de l’Europe étant donné le scepticisme dont témoigneraient les citoyens par rapport à l’octroi de compétences accrues à l’Europe si, par exemple, ils ressentent qu’ils n’ont plus de contrôle sur les décisions prises.


As a person and as President of the Commission, you also have the confidence of those Members of the European Parliament who are very sceptical about your team.

Personnellement et en tant que président, vous avez également la confiance des députés de l’Union par ailleurs très sceptiques quant à votre équipe.


For those who were initially sceptical or concerned about the potential constitutional impacts of such a change, this seemed to have mollified them to some extent.

Pour ceux qui, au départ, étaient sceptiques ou inquiets quant aux incidences constitutionnelles potentielles de ce changement, cela semble les avoir apaisés dans une certaine mesure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who were very sceptical about' ->

Date index: 2021-09-04
w