Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whom i would like to thank once again " (Engels → Frans) :

As vice-chair of the U15 Group of Canadian Research Universities, I would like to thank once again and extend my appreciation and U15's appreciation, and in general the entire Canadian university community's appreciation, for the work that Minister Alexander and the Department of Citizenship and Immigration did during the recent labour dispute.

À titre de vice-président d'U15-Regroupement des universités de recherche du Canada, j'aimerais vous remercier encore une fois et vous faire part de ma gratitude ainsi que celle d'U15 et, de façon générale, de toute la collectivité universitaire canadienne, pour le travail que le ministre Alexander et le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration ont fait durant le récent conflit de travail.


I would like to thank Minister Dobrindt for agreeing to make the necessary changes to the laws that, once adopted, will ensure that the German car toll system is in line with EU legislation.

J'aimerais remercier M. Dobrindt d'avoir accepté d'apporter les changements nécessaires aux deux textes de loi concernés. Lorsque ceux-ci auront été adoptés par l'Allemagne, ils garantiront que le système de péage automobile allemand est conforme au droit de l'Union.


Thank you, too, for presenting your vision of the European Commission’s work and the aims of that work. I would like to thank once again Mr López Garrido, who is representing the Spanish Presidency, and the entire Spanish delegation, for being here in the Chamber during our proceedings and debate.

Merci également de nous avoir exposé votre vision du travail de la Commission européenne et de ses objectifs. Je voudrais remercier encore une fois M. López Garrido, qui représente la Présidence espagnole, ainsi que l’ensemble de la délégation espagnole pour leur présence dans cet hémicycle durant nos travaux et ce débat.


Thank you, too, for presenting your vision of the European Commission’s work and the aims of that work. I would like to thank once again Mr López Garrido, who is representing the Spanish Presidency, and the entire Spanish delegation, for being here in the Chamber during our proceedings and debate.

Merci également de nous avoir exposé votre vision du travail de la Commission européenne et de ses objectifs. Je voudrais remercier encore une fois M. López Garrido, qui représente la Présidence espagnole, ainsi que l’ensemble de la délégation espagnole pour leur présence dans cet hémicycle durant nos travaux et ce débat.


I would like to thank once again the shadow rapporteurs and staff from the Committee on Industry, Research and Energy and also fellow rapporteurs who have supported us and with whom I have enjoyed excellent cooperation.

Je voudrais remercier une fois encore les rapporteurs fictifs et le personnel de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, et aussi mes collègues rapporteurs qui nous ont soutenus et dont j’ai beaucoup apprécié l’excellente coopération.


Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, I would obviously like to respond very positively to this new offer of dialogue, made in the report by Mr Navarro, whom I would like to thank once again.

Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, je voudrais évidemment répondre très positivement à cette nouvelle offre de dialogue lancée à travers le rapport de M. Navarro, que je remercie une nouvelle fois.


Mr President, with your permission, I will now give the floor to Commissioner Verheugen, whom I would like to thank once again for his extraordinarily astute work and his remarkable commitment to this project.

Monsieur le Président, si vous le permettez, je voudrais maintenant donner la parole au commissaire Verheugen, que je tiens à remercier une nouvelle fois pour son travail exceptionnellement intelligent et son attachement remarquable à ce projet.


I look forward to working hard to achieve this goal with the Ukrainian Canadian community and the bill's author, whom I would like to congratulate once again on his determination in bringing the bill forward.

J'ai hâte de travailler fort pour réaliser cet objectif en compagnie de la communauté ukrainienne du Canada et l'auteur du projet de loi, que je tiens à féliciter encore une fois d'avoir présenté cette mesure avec autant de détermination.


This is why I am pleased to open this conference, at the side of Marie-Josée Jacobs, whom I would like to thank for her commitment to a Europe of equal opportunities and inclusion.

C’est pourquoi je suis heureux d’ouvrir cette conférence, aux côtés de Marie-Josée Jacobs, que je remercie pour son engagement en faveur d’une Europe de l’égalité des chances et de l’inclusion.


I would like to thank once again all members of all parties for their past support of the bill.

Je tiens à remercier tous les députés de tous les partis qui ont déjà exprimé leur appui au projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom i would like to thank once again' ->

Date index: 2022-05-22
w