Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whose profits never stop rising " (Engels → Frans) :

– (PT) Mr President, the path that the European Union’s leaders are treading is unacceptable, with increased exploitation of workers, and with new antisocial measures that exacerbate inequalities, increase unemployment and job insecurity, and increase poverty and social exclusion; all of which is in the service of the European Union’s economic and financial interest groups, whose profits never stop rising.

– (PT) Monsieur le Président, la voie qu’empruntent les dirigeants de l’Union européenne est inacceptable: les travailleurs sont de plus en plus exploités, ils prennent de nouvelles mesures antisociales qui aggravent les inégalités, augmentent le chômage et la précarité de l’emploi, et accroissent la pauvreté et l’exclusion sociale. Toutes ces mesures sont au service des groupes d’intérêts économiques et financiers de l’Union européenne, dont les bénéfices ne cessent jamais d’augmenter.


As hon. members are aware, it is not commonplace for the opposition to express thanks to the government, but I believe that it is appropriate, given the significance of this bill, as we will never stop saying. This is a restorative bill, one which will remedy decades of injustice toward the homosexual community, and we must rise above partisan differences to thank the government for having had the courage to introduce it.

On sait que ce n'est pas courant pour l'opposition de remercier le gouvernement, mais je crois que, vu l'importance du projet de loi qui, on n'aura de cesse de le dire, est un projet de loi réparateur, qui vient corriger plusieurs décennies d'injustice à l'endroit de la communauté homosexuelle, il faut transcender tous les clivages partisans et remercier le gouvernement d'avoir eu le courage de le déposer.


– (PT) Madam President, it is unacceptable that social problems continue to be the poor relation of EU policy, as is the systematic devaluation of the social consequences of budgetary, financial and competition policies that insist on neoliberal dogmas, indifferent to the almost 25 million people unemployed, the almost 30 million people working precarious and poorly paid jobs, and the more than 85 million people living in poverty, while the profits of economic and financial interest groups never stop rising.

– (PT) Madame la Présidente, il est inacceptable que les problèmes sociaux continuent d’être le parent pauvre de la politique de l’UE, de même que la dévaluation systématique des conséquences sociales des politiques budgétaires, financières et de concurrence, qui insistent sur les dogmes néolibéraux, indifférentes aux près de 25 millions de chômeurs, aux près de 30 millions de travailleurs précaires et faiblement rémunérés et aux plus de 85 millions de personnes vivant dans la pauvreté, tandis que les bénéfices des groupes d’intérêt économique et financier ne cessent de croître.


However, the ministers stopped short of agreeing to enact laws that would target all businesses whose prices rise during emergency situations.

Toutefois, les ministres ne se sont pas entendus pour adopter des lois visant les entreprises qui augmentent leurs prix en situation d'urgence.


The ones taking advantage of this situation are the multinational pharmaceutical companies, which recorded a 24% increase in their profits in 2005; these multinationals are protected by the US Administration, which has never stopped using its political and commercial weight to influence the negotiations on pharmaceutical patents.

Ce sont les multinationales pharmaceutiques qui tirent profit de cette situation: elles ont enregistré une augmentation de 24% de leurs bénéfices en 2005. Ces multinationales sont protégées par l’administration américaine, qui n’a jamais cessé d’utiliser son poids politique et commercial pour influencer les négociations sur les brevets pharmaceutiques.


Mr. Speaker, in keeping with its decision to no longer support non-profit economic organizations, the federal government has decided to stop funding Montreal International, which also receives funding from the Government of Quebec, the City of Montreal and the private sector, and whose mission is to attract foreign investment and support the development of targeted sectors.

Monsieur le Président, dans la foulée de sa décision de ne plus soutenir les organismes économiques sans but lucratif, le gouvernement fédéral a décidé de mettre fin au financement de Montréal International, qui est financé par le gouvernement du Québec, la ville de Montréal et le secteur privé, et dont la mission est d'attirer les investissements étrangers et de soutenir le développement de secteurs ciblés.


Mr. Francis Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis, Lib.): Mr. Speaker, I rise today to congratulate the West Island Women's Centre, a non-profit organization in my riding whose countless volunteers have worked tirelessly since 1975 to improve the quality of life of women living in the West Island of Montreal.

M. Francis Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis, Lib.): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour féliciter le centre pour femmes de l'ouest de l'île, un organisme à but non lucratif de ma circonscription dont les nombreux bénévoles travaillent sans relâche depuis 1975 dans le but d'améliorer la qualité de vie des femmes de l'ouest de l'île de Montréal.


We cannot work with the warlords, whether they are involved in diamonds or oil. We can only rely on those who are fighting for peace without weapons in their hands, those who, inspired by the churches, by Archbishop Kamuenho, by the Interdenominational Committee for Peace, are rising up in civil society. We can only rely on those on the moderate wings of UNITA and the MPLA, such as the former prime ministers Marcolino Môco and Lôpo de Nascimento, such as certain journalists of whom we sometimes hear because of the persecution to which they are subjected, such as certain moderate UNITA Members of Parliament like Chivukuvuku Jaka Jamba, ma ...[+++]

Nous ne pouvons servir les seigneurs de la guerre, même s’ils ont des diamants et du pétrole, et nous ne pouvons faire confiance qu’à ceux qui luttent pour la paix sans armes à la main, à ceux qui se lèvent dans la société civile, sous l’impulsion des églises, de l’archevêque Kamuenho, du comité inter-collégial pour la paix, aux secteurs modérés de l’UNITA et du MPLA, comme les anciens Premiers ministres Marcolino Môco et Lôpo de Nascimento, comme certains journalistes dont nous entendons parfois parler ici parce qu’ils sont persécutés, comme certains députés modérés de l’UNITA : Chivukuvuku Jaka Jamba, de nombreux modérés du MPLA et, surtout, ...[+++]


We already know who the first employees will be: those of the French agri-food group that I have just mentioned, whose shareholders have just seen a 17% rise in the net profit from their shares, and those of the British chain whose shares have just gone to blazes on the London stock exchange.

Les premiers salariés à entendre sont tout trouvés : ceux du groupe agro-alimentaire français que je viens de citer et dont les actionnaires viennent d'enregistrer une progression de 17 % du bénéfice net de leurs actions et ceux de la chaîne britannique dont le titre vient de flamber à la Bourse de Londres.


So why stop halfway, after getting a summary evaluation, after even Mr. Nixon-whose integrity was never in doubt-stated that there were very weird things in this matter involving extraordinary influence by former political staff and lobbyists, and that he had never seen anything like it.

Pourquoi s'être arrêté en chemin, après avoir eu une évaluation sommaire, alors que même M. Nixon, dont on n'a jamais douté de l'intégrité, dit qu'il y a les pires bizarreries là-dedans, avec une influence extraordinaire de l'ancien personnel politique, d'ancien membres du personnel politique et de lobbyistes, lui-même disait qu'il n'avait jamais vu une chose comme celle-là?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whose profits never stop rising' ->

Date index: 2025-02-27
w