Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Don't wait for Spring - do it now
Reason why copy
Reason-why copy
Trade Why Bother?
Why wait for Spring? Do it now!

Traduction de «why bother doing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go

Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?


reason-why copy

publicité argumentée | publicité d'argumentation




who/what/when/where/how/why

qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]


Why wait for Spring? Do it now! [ Don't wait for Spring - do it now ]

Pourquoi attendre au printemps? Faites-le dès maintenant! [ N'attendez pas au printemps | faites-le maintenant ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Is it being diverted because there are medium- or longer-term plans to close bases, and so why bother doing short-term capital investments if, in the medium or long term, you're planning to close them?

Les fonds sont-ils réaffectés parce qu'on prévoit fermer des bases à long terme et qu'il ne sert donc à rien de faire des investissements en capital à court terme si, à moyen ou à long terme, on prévoit les fermer?


But these proposals will only provide a fraction of the savings delivered by the 2004 reform. Why bother?

Les économies qui pourront être réalisées grâce à ces propositions seront bien inférieures à celles résultant de la réforme de 2004.


But these proposals will only provide a fraction of the savings delivered by the 2004 reform. Why bother?

Les économies qui pourront être réalisées grâce à ces propositions seront bien inférieures à celles résultant de la réforme de 2004.


Three hours in the House of Commons is very expensive time for the Canadian taxpayer, and if nothing new is going to come out of it, why bother doing it?

Trois heures de séance à la Chambre coûtent très cher aux contribuables canadiens, et par surcroît, si nous n'apprendrons rien de nouveau, à quoi bon?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
People will say: why bother with all these renewables, why bother with all these other things if you are still building coal-fired power stations in this way?

Les gens diront: pourquoi se donner la peine de produire cette énergie renouvelable, pourquoi se donner la peine de faire des tas d’autres choses si vous continuez à construire des centrales électriques au charbon de cette manière?


Besides, if symbols were as marginal as their opponents say, then why bother to oppose them?

En outre, si les symboles étaient aussi marginaux que ne le disent leurs détracteurs, pourquoi prendre la peine de s’y opposer?


Why bother tasking a Prime Minister, regardless of the size of his country, with drawing up a major report on collaboration between Parliament and the Council of Europe if, at the first opportunity, we waste our time creating a new resolution, the only purpose of which seems to be to indulge in rabid anti-Americanism?

A quoi bon charger, même un Premier ministre, fût-il d’un petit pays, de faire un grand rapport sur la collaboration entre Parlement européen et Conseil de l’Europe, si, à la première occasion, on gaspille notre temps pour fabriquer une résolution dont le seul but apparemment est de verser dans un anti-américanisme viscéral.


Why bother tasking a Prime Minister, regardless of the size of his country, with drawing up a major report on collaboration between Parliament and the Council of Europe if, at the first opportunity, we waste our time creating a new resolution, the only purpose of which seems to be to indulge in rabid anti-Americanism?

A quoi bon charger, même un Premier ministre, fût-il d’un petit pays, de faire un grand rapport sur la collaboration entre Parlement européen et Conseil de l’Europe, si, à la première occasion, on gaspille notre temps pour fabriquer une résolution dont le seul but apparemment est de verser dans un anti-américanisme viscéral.


Why bother with VAT on digital services (as the revenue involved is not significant)?

À quoi bon prélever la TVA sur les services électroniques (dans la mesure où les recettes correspondantes sont négligeables)?


I agree, which precisely raises the question: "Why bother?" I accept that, as a Commission, you have the right to do what you did.

Je suis d'accord, d'où cette question précise : "pourquoi s'en encombrer alors ?" J'admets que la Commission avait le droit de prendre cette décision.




D'autres ont cherché : trade why bother     reason why copy     reason-why copy     why bother doing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why bother doing' ->

Date index: 2024-07-31
w