Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Why did Saddam Hussein choose not to disarm?

Traduction de «why does saddam hussein » (Anglais → Français) :

And why does Saddam Hussein continue to produce contradictory and unreliable reports on chemical and biological weapons for the UN inspection team?

Et pourquoi continue-t-il de fournir à l'équipe d'inspection de l'ONU des rapports contradictoires et pas fiables sur ses armes chimiques et biologiques?


Why would Saddam Hussein refuse to fully document missiles until 1996, five years after it was required?

Pourquoi Saddam Hussein a-t-il refusé de donner un état de ses missiles jusqu'en 1996, cinq ans après la date prévue?


Why would Saddam Hussein, despite the fact that Iraq had signed a nuclear non-proliferation treaty, put himself in a position to produce a nuclear bomb by 1993 if the gulf war had not intervened?

Pourquoi Saddam Hussein, en dépit du fait que l'Irak avait signé un traité de non-prolifération des armes nucléaires, s'était-il mis en position de produire une bombe nucléaire avant 1993 si la guerre du Golfe n'était pas intervenue?


I have to ask myself why would Saddam Hussein produce four tonnes of VX nerve gas when one drop can kill?

Je dois me demander pourquoi Saddam Hussein produirait quatre tonnes de gaz neurotoxique VX lorsqu'une goutte peut tuer?


Why did Saddam Hussein choose not to disarm?

Pourquoi Saddam Hussein a-t-il choisi de ne pas désarmer?


If Saddam Hussein has nothing to hide, why then does he not put his cards on the table? Why does he not allow his scientists to give information without them having minders present?

Si Saddam Hussein n’a rien à cacher, pourquoi donc ne joue-t-il pas cartes sur table, pourquoi n’autorise-t-il ses scientifiques à donner des informations qu’en présence d’observateurs ?


That is why we took the initiative of ongoing cooperation, conferences and meetings with the Arab world, that is why the Arab League will be making representations to Saddam Hussein over the next few days, in order to send out an important, clear message.

C'est pour cette raison que nous avons pris l'initiative de nous tourner vers le monde arabe. Efforts de coopération, réunions et rencontres se sont succédé, et c'est pour cette raison qu'aujourd'hui la Ligue arabe se tourne vers Saddam Hussein pour lui adresser un message clair et important.


That is why we took the initiative of ongoing cooperation, conferences and meetings with the Arab world, that is why the Arab League will be making representations to Saddam Hussein over the next few days, in order to send out an important, clear message.

C'est pour cette raison que nous avons pris l'initiative de nous tourner vers le monde arabe. Efforts de coopération, réunions et rencontres se sont succédé, et c'est pour cette raison qu'aujourd'hui la Ligue arabe se tourne vers Saddam Hussein pour lui adresser un message clair et important.


The German Federal Chancellor, by isolating Germany – whatever reasons he may have had for doing so – during a federal election campaign, in which he said, ‘No matter what the UN does, we will never take part in it!’, took the pressure off Saddam Hussein; he acted in an anti-European way, for one needs to speak first to the Europeans before coming out with utterances with such implications ...[+++]

Le chancelier allemand a provoqué l’auto-isolement de l’Allemagne lorsque, durant la campagne qui a précédé les élections au Bundestag, il a déclaré, et peu importe la raison de cette déclaration : "Quoi que fasse l’ONU, nous ne participerons jamais !". Il a ôté la pression qui pesait sur Saddam Hussein, et il a eu une attitude antieuropéenne, car il faut d’abord parler avec les Européens avant de faire publiquement, dans des meetings électoraux, des déclarations d’une telle portée.


This is quite important because it is said that Saddam Hussein does not want anyone to go into his palaces. Well, none of us want people coming into our houses.

C'est très important, car on a dit que Saddam Hussein ne veut laisser entrer personne à l'intérieur de ces palais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why does saddam hussein' ->

Date index: 2023-04-02
w