Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "why europe remains " (Engels → Frans) :

That's why today, in a Communication, the European Commission presented its vision on how European standard setting should evolve in the light of technological developments, political priorities and global trends to ensure that Europe remains a global hub for standardisation.

C'est la raison pour laquelle la Commission européenne a présenté aujourd'hui, dans une communication, sa vision sur la manière dont la normalisation européenne devrait évoluer, compte tenu des progrès des technologies, des priorités des politiques et du contexte mondial, afin de conserver à l'Europe son rôle de pôle mondial en matière de normalisation.


In certain European regions however, air travel remains a challenge, which is why Member States and local authorities can introduce Public Service Obligations to guarantee sufficient connections to the rest of their territory and of Europe.

Or, dans certaines régions européennes, les déplacements en avion restent compliqués; c'est la raison pour laquelle les États membres et les autorités locales peuvent introduire des obligations de service public afin de garantir des liaisons suffisantes avec le reste de leur territoire et de l'Europe.


Europeans need to be active partners, not mere spectators That is why the unity of Europe remains a new and just idea.

Voilà pourquoi l'unité de l'Europe reste une idée neuve et juste.


That is why Europe remains strongly committed to multilateralism.

C’est la raison pour laquelle l’Europe reste fortement attachée au multilatéralisme.


That is why Europe remains strongly committed to multilateralism.

C’est la raison pour laquelle l’Europe reste fortement attachée au multilatéralisme.


One reason why the CAP is – and remains – a success is that it has again and again over the decades coped with, and adapted to, fresh challenges facing Europe and the world.

Les résultats atteints jusqu'ici par la PAC tiennent aussi au fait qu'au fil des décennies de son existence, elle a toujours relevé les nouveaux défis qui se posent à l'Europe et au monde et s'est adaptée en conséquence.


This is why the remaining operators in Europe were able to survive only by concentrating on niche markets, in particular offshore structures, fishing boats and inland waterway vessels7.

C'est la raison pour laquelle les exploitants qui subsistent en Europe n'ont pu survivre qu'en se concentrant sur des marchés de niche, en particulier les structures en mer, les bateaux de pêche et les bateaux de navigation intérieure7.


Yet this is the main reason why Europe remains so powerless collectively.

Là se trouve pourtant la principale source de l'impuissance collective européenne.


That's why Europe must remain globally engaged.

C'est pourquoi l'Europe doit être présente partout dans le monde.


We therefore need to explain clearly to our citizens why the Union, which is so attractive to others in Europe, remains necessary for us too.

Nous devons donc expliquer clairement à nos citoyens pourquoi l'Union, qui présente tant d'attraits pour d'autres peuples européens, reste nécessaire pour nous également.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why europe remains' ->

Date index: 2024-05-18
w