Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accelerated goods traffic
Carriage of goods
Fast freight traffic
Fast goods traffic
GTTA
Goods
Goods Traffic Transfer Act
Goods traffic
Goods traffic in transit
Goods traffic transit
Haulage of goods
In-transit movement of goods
Long-distance freight traffic
Long-distance goods traffic
Longhaul freight traffic
Longhaul goods traffic
Railway goods traffic
Short-distance freight traffic
Short-distance goods traffic
Shorthaul freight traffic
Shorthaul goods traffic

Traduction de «why goods traffic » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
short-distance freight traffic | short-distance goods traffic | shorthaul freight traffic | shorthaul goods traffic

trafic marchandises à courte distance


long-distance freight traffic | long-distance goods traffic | longhaul freight traffic | longhaul goods traffic

trafic marchandises à longue distance


accelerated goods traffic | fast freight traffic | fast goods traffic

marchandise en grande vitesse | marchandise GV


carriage of goods [ goods traffic | haulage of goods | Goods(ECLAS) ]

transport de marchandises [ trafic de marchandises ]


fast goods traffic | accelerated goods traffic | fast freight traffic

marchandises en grande vitesse | marchandises GV


Federal Act of 19 December 2008 on the Transfer of Transalpine Heavy Goods Traffic from Road to Rail | Goods Traffic Transfer Act [ GTTA ]

Loi fédérale du 19 décembre 2008 sur le transfert de la route au rail du transport lourd de marchandises à travers les Alpes | Loi sur le transfert du transport de marchandises [ LTTM ]


in-transit movement of goods [ goods traffic in transit ]

transport en transit de marchandises [ mouvement en cours de route de marchandises ]


railway goods traffic

transport des marchandises par chemin de fer




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That is why goods traffic in the St. Lawrence-Great Lakes corridor has decreased since 1980, while traffic on the Mississippi has increased and international shipping has gone up by 600%.

C'est pourquoi on a une baisse du trafic du transport de marchandises dans le corridor Saint-Laurent–Grands Lacs depuis 1980, alors qu'il y a eu une augmentation sur le Mississipi et 600 p. 100 d'augmentation dans le transport maritime international ou mondial.


The Canadian Centre on Substance Abuse, the Traffic Injury Research Foundation or members of the Canadian Society of Forensic Science drug and alcohol committee would be good witnesses to explain the underpinnings of why this is so important.

Des représentants du Centre canadien de lutte contre l'alcoolisme et les toxicomanies et de la Fondation de recherches sur les blessures de la route au Canada ou des membres du comité des drogues et de l'alcool de la Société canadienne des sciences judiciaires seraient de bons témoins pour expliquer les raisons pour lesquelles cela est si important.


That is why we recommend a revision to clause 41 of the Oceans Act, that would clarify and stipulate in its preamble that none of the maritime services described in the Act, beacons, communications, maritime traffic management, de-icing and canal maintenance, can be transferred to a single group of users without the consent of all the users, under the principle of public good that applies to the St. Lawrence.

C'est pourquoi nous préconisons une clarification de l'article 41 de la Loi sur les océans, qui devrait stipuler dans son préambule qu'aucun des services maritimes décrits dans la loi, c'est-à-dire le balisage, la communication, la gestion du trafic maritime, le déglaçage et l'entretien des canaux, ne peut être transféré à un seul groupe d'utilisateurs sans le consentement de l'ensemble des utilisateurs, en vertu du principe de bien public qui s'applique au Saint-Laurent.


(Return tabled) Question No. 130 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to rail safety in Canada: (a) for the period of 2006-2012, which railways were permitted to operate with a single operator; (b) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on main lines with or without an idling locomotive(s); (c) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on side lines with or without an idling locomotive(s); (d) with regard to the railways in (b) and (c), under what specific conditions could the trains be le ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 130 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la sécurité ferroviaire au Canada: a) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer ont été autorisés à fonctionner avec un seul exploitant; b) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes principales, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; c) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes secondaires, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; d) en ce qui concerne les chemins de fer en b) et en c), dans quelles conditions les t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The desire to create optimum air traffic control in Europe is based on good intentions, but why should the Commission challenge the air policies of the Member States and their bilateral agreements through a single air space?

La volonté de créer un trafic aérien optimal en Europe part d'un bon sentiment, mais pourquoi la Commission devrait-elle remettre en cause les politiques aériennes des États membres et leurs accords bilatéraux au moyen d'un espace aérien unique ?


w