Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of antacids
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Herbal or folk remedies
Jealousy
Laxative habit
Liaise with colleagues
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Steroids or hormones
Universal plate
Vitamins
Wide body aircraft
Wide flat
Wide fuselage aircraft
Wide plate
Wide-angle photo
Wide-angle photograph
Wide-angle shot
Wide-bodied aircraft
Work together with colleagues
Work with colleagues

Vertaling van "widely with colleagues " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


wide body aircraft | wide fuselage aircraft | wide-bodied aircraft

aéronef gros-porteur | avion gros-porteur | gros porteur


wide-angle photo | wide-angle photograph | wide-angle shot

prise de vue au grand-angle


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]




A rare genetic dysostosis disorder with characteristics of brachydactyly and other finger/toe anomalies (short and/or wide metacarpals, abnormal or absent metatarsals, broad halluces), carpal synostosis, fused cervical vertebrae, scoliosis and spina

syndrome d'acrodysplasie-scoliose


Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or fo ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagner ou s ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Shares useful information and knowledge with colleagues and more widely when appropriate.

Partager les informations et les connaissances utiles avec les collègues et, au besoin, avec d'autres personnes.


Shares useful information and knowledge with colleagues and more widely when appropriate.

Partager les informations et les connaissances utiles avec les collègues et, au besoin, avec d'autres personnes.


I have consulted widely with colleagues from the various groups and they have assured me that they will not obstruct my proposal.

J’ai largement consulté nos collègues des différents groupes qui m’ont assuré de ne pas faire obstruction à ma proposition.


– (FR) Madam President, Mrs Kosciusko-Morizet, Commissioner, ladies and gentlemen, I too wish to salute the work done by our colleague and the determination she has shown in dealing with this dossier. This is a determination that I share, because the link between environment and health, which is now widely recognised, warrants a response in the shape of our political actions.

– Madame la Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens tout d'abord moi aussi à saluer le travail de notre collègue et sa détermination sur ce dossier, détermination que je partage, car le lien entre l'environnement et la santé, s'il est aujourd'hui largement reconnu, mérite de trouver des réponses dans notre action politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Regards specialisation in a certain sector of the market, or in specific attributes of rated entities, as constituting no obstacle for an agency to be treated by the authorities on an equal basis with its more wide-ranging colleagues;

8. estime que la spécialisation dans tel segment du marché ou dans certaines caractéristiques particulières des entités notées n'empêche pas qu'une agence soit traitée par les autorités dans des conditions identiques à celles qui s'appliquent aux agences ayant un champ d'activité plus large;


7. Regards specialisation on a certain sector of the market, or on certain specific attributes of rated entities, as constituting no obstacle for a certain agency to be treated by the authorities on an equal basis with its more wide-ranging colleagues;

7. estime que la spécialisation dans tel segment du marché ou dans certaines caractéristiques particulières des entités notées n'empêche pas qu'une agence soit traitée par les autorités dans des conditions identiques à celles qui s'appliquent aux agences ayant un champ d'activité plus large;


I should like to draw your attention to the efforts made by the Committee on Employment and Social Affairs and to emphasise that my colleagues have helped to ensure that this report is today a more ambitious, more wide-ranging report, which also makes greater demands for the follow-up process.

Je voudrais attirer l’attention sur l’effort de la commission des affaires sociales et souligner que mes collègues ont contribué à ce que ce rapport soit aujourd'hui un rapport plus ambitieux, plus ample et aussi plus exigeant en ce qui concerne le processus ultérieur.


The EPO, which is widely recognised as a world leader in patent search and examination, is, together with its colleagues in the US and Japanese patent offices, studying this question as one of its highest priorities.

L'OEB, qui est largement reconnu comme un leader mondial dans le domaine de la recherche et de l'examen de brevets, étudie cette question hautement prioritaire en coopération avec les bureaux des brevets américains et japonais.


Colleagues will be aware that Franz and I have launched a Union-wide debate on food quality, safety and production.

Vous n'êtes pas sans savoir que Franz et moi avons ouvert dans l'ensemble de l'Union un débat sur la qualité, la sécurité et la production des denrées alimentaires.


The second question is this: how can we talk, trade and cooperate with Japan, both now and in the future, under conditions that will erase the widely shared impression that dealings are so often "exclusive and unfair", to quote my colleague Sir Leon Brittan.

La seconde, c'est: comment dialoguer, échanger, coopérer aujourd'hui et demain avec le Japon dans des conditions qui effacent cette impression largement partagée d'une attitude trop souvent "exclusive and unfair", pour reprendre une expression de mon collègue Sir Leon Brittan ?


w