Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will actually start where my fellow " (Engels → Frans) :

– (SV) Madam President, I will actually start where my fellow Member from Sweden left off.

- (SV) Madame la Présidente, je vais reprendre en fait là où mon collègue suédois s’est arrêté.


The proposed joint committee will provide an excellent forum where my fellow parliamentarians can decide for themselves the merit of the amendment proposal, which would enable Newfoundland to carry out in its education system reforms it has been wanting to carry out for a long time.

Le comité mixte qu'on propose de créer offrira une excellente tribune pour permettre à nos collègues du Parlement de juger par eux-mêmes du bien-fondé de la modification proposée, modification qui permet à Terre-Neuve de procéder à des réformes de son système d'éducation qu'elle cherche à effectuer depuis longtemps.


Senator Ringuette: I will start where my colleague started as well.

Le sénateur Ringuette : Je vais également commencer là où mon collègue l'a fait.


I do not believe that a revolution in the minds of my fellow citizens is possible, but I hope that this story will get them to start thinking," said writer-director Tanović.

Je ne pense pas qu’une révolution puisse s’opérer dans l’esprit de mes concitoyens, mais j’espère que cette histoire commencera à les faire réfléchir», a déclaré le réalisateur-scénariste Tanović.


This is the European Year of Citizens. During this year, my fellow Commissioners and I are meeting and talking to citizens across Europe (dialogues have already taken place in: Austria, Germany, and notably South of Spain, Ireland and Portugal where people also suffer from the crisis).

En cette Année européenne des citoyens, mes collègues commissaires et moi-même allons rencontrer des citoyens de toute l’Europe pour discuter avec eux (d’autres dialogues auront lieu en Autriche, en Allemagne et, surtout, dans le sud de l’Espagne, en Irlande et au Portugal, où les gens souffrent aussi de la crise).


There is a different situation in fisheries, where my fellow-Commissioner Mr Lamy has responsibility for the international dimension.

Pour la pêche, la situation est différente: mon collègue commissaire M. Lamy en est le responsable au niveau international.


– (DA) Mr President, I might well continue where my fellow MEP, Mrs Theorin, left off.

- (DA) Permettez-moi, Monsieur le Président, de poursuivre sur la lancée de ma collègue, Mme Theorin.


– (DA) Mr President, I might well continue where my fellow MEP, Mrs Theorin, left off.

- (DA) Permettez-moi, Monsieur le Président, de poursuivre sur la lancée de ma collègue, Mme Theorin.


– Mr President, I will start where my colleague finished.

- (EN) Monsieur le Président, je commencerai là où mon collègue s'est arrêté.


I will not start from 1993; I will actually start from 1994 when it is fair to say that my Liberal colleagues had a responsibility for the spending in that year.

Je ne vais pas remonter jusqu'en 1993. Je vais commencer en 1994, car il est juste de dire que mes collègues libéraux étaient responsables des dépenses cette année-là.




Anderen hebben gezocht naar : will actually start where my fellow     excellent forum where     where my fellow     will start     will start where     started as well     them to start     fellow     notably     portugal where     where     fellow-commissioner mr lamy     well continue where     will actually     will not start     from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will actually start where my fellow' ->

Date index: 2021-07-27
w