Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will allow yemen to once again find » (Anglais → Français) :

What is most troubling to the Pardon Society and Express Pardons is the fact that these fees will place a crushing burden on the millions of Canadians who need a pardon in order to find work, find housing, volunteer or travel freely, allowing them to once again become contributing members of society.

Ce qui est le plus troublant pour la Pardon Society et l'Express Pardons est le fait que ces frais vont imposer un fardeau écrasant aux millions de Canadiens qui ont besoin d'une réhabilitation pour trouver du travail, un logement, pour faire du bénévolat ou voyager librement, et pour redevenir ainsi des membres utiles de la société.


If this is allowed to happen, once again the Canadian public will be affected by this.

Si on laisse pareil plan se réaliser, le public canadien en subira encore une fois les conséquences.


Indeed, these individuals will remain second class citizens who will once again find themselves locked in social limbo.

En fait, cela va faire en sorte que ces personnes vont demeurer des citoyens de deuxième classe qui vont se retrouver encore dans les limbes sociaux par la suite.


But at the same time, this market will only consolidate itself and work better if citizens and businesses in every region take true ownership of it. And if Europe’s young people, those most affected, once again find social mobility is open to them.

Mais en même temps, ce marché ne se consolidera, ne se libèrera que si les citoyens et les entreprises dans chaque région, se l'approprient vraiment et si les jeunes européens, les premiers concernés, retrouvent l'accès à l' ascenseur social.


I am very much in favour of a consistent, legally binding final date, because I hope that with such a date, we will increase the pressure to take care of outstanding questions and the legal obligation to get consistent implementation off the ground. This will allow all participants once again to present everything that still has to be done.

Je suis un fervent partisan de l’introduction d’une date butoir unique et contraignante. J’espère en effet que la détermination d’une telle date permettra d’augmenter la pression afin que l’on règle les questions encore en suspens, et de créer l’obligation légale de faire démarrer une mise en œuvre uniforme. Ainsi, toutes les parties concernées pourront mettre une nouvelle fois sur la table tout ce qui reste à faire.


- (NL) Madam President, today, we once again find ourselves having an important debate on the subject of promoting human rights, setting the tone, as it does, for the position and role of the European Parliament and the European Union.

- (NL) Madame la Présidente, aujourd’hui, nous nous trouvons une fois encore à tenir un important débat sur la promotion des droits de l’homme, qui donne le ton de la position et du rôle du Parlement européen et de l’Union européenne.


This House is very pleased to note Yemen’s will to come closer to Europe and we pray that this second meeting will be the beginning of an important step towards strengthened cooperation with the European Union which will allow Yemen to once again find the road to prosperity and the consolidation of its democracy.

Cette Assemblée constate avec une grande satisfaction la volonté du Yémen de se rapprocher de l'Europe et nous espérons que cette seconde réunion marquera le début d'une étape importante vers une coopération renforcée avec l'Union européenne permettant au Yémen de revenir sur le chemin de la prospérité et de la consolidation de sa démocratie.


The European Court of Auditors' Annual Report for the financial year 2003 once again finds that the consolidated annual accounts and their accompanying notes faithfully reflect the revenue and expenditure of the Communities as well as their financial situation at the end of 2003.

Le rapport annuel des la Cour des comptes européenne pour l'exercice 2003 constate une nouvelle fois que les comptes annuels consolidés et leurs notes d'accompagnement reflètent fidèlement les recettes et les dépenses des Communautés ainsi que leur situation financière à la fin de celui-ci.


We cannot allow war to once again become a way to solve the world’s problems.

Il n'est pas acceptable que la guerre redevienne un moyen de régler les problèmes du monde.


We cannot allow war to once again become a way to solve the world’s problems.

Il n'est pas acceptable que la guerre redevienne un moyen de régler les problèmes du monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will allow yemen to once again find' ->

Date index: 2021-03-22
w