Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will be able to give his speech quite soon " (Engels → Frans) :

And we will continue to do so: with Canada and Japan, with Mexico and Mercosur, soon with Australia and New Zealand, as President Juncker announced in his speech last week.

Nous continuerons à le faire : avec le Canada et le Japon, avec le Mexique et le Mercosur, bientôt avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande comme l'annonçait la semaine dernière le Président Juncker dans son discours.


In his speech before the European Parliament on 15 July, President Juncker also committed to operating transparently in the TTIP negotiations, saying "Let us not give the impression that we are not being upfront, let us operate transparently and make the documents public".

À cette occasion, M. Juncker s’est également prononcé en faveur de la transparence dans les négociations relatives au TTIP, en déclarant: «Ne donnons pas l’impression de cacher quelque chose, travaillons dans la transparence et rendons publics les documents».


Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I believe Senator De Bané will be able to give his speech quite soon; however, he has no objection to Senator Roche going before him.

L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je crois que le sénateur De Bané sera prêt à prononcer son discours dans un avenir rapproché. Par contre, il n'a aucune objection à ce que le sénateur Roche le fasse avant lui.


This is not the United States of America, where the President gives a State of the Union speech to both Houses of Congress, and millions of citizens follow his every word, live on television.

Nous ne sommes pas les Etats-Unis d'Amérique, où le président prononce son discours sur l'état de l'Union devant les deux chambres du Congrès, pendant que des millions de citoyens écoutent attentivement chacun de ses mots, en direct à la télévision.


I cannot give his complete speech but I would like to give them hope that they will be able to get this information which they have sought for so long (1655) Mr. Lloyd St. Amand: Madam Speaker, as my colleague has indicated, this has been a longstanding issue.

Je ne veux pas reprendre son discours en entier, mais j'aimerais pouvoir leur donner l'espoir qu'ils pourront obtenir l'information qu'ils attendent depuis si longtemps (1655) M. Lloyd St. Amand: Madame la Présidente, comme mon collègue l'a dit, cette situation dure depuis longtemps.


I have no wish to gainsay my honourable friend Mr Whitehead, who said at the start of the debate that he had to give his speech and then leave to catch a flight, but to me it is absolutely unbelievable that a Parliament should arrange its schedule to accommodate Members' flight connections.

Je ne souhaite pas contredire mon honorable collègue, M. Whitehead, qui a annoncé au début de ce débat qu'il pourrait seulement prendre la parole et qu'ensuite il lui fallait partir parce que son avion décollait. Je considère qu'il est tout simplement impossible qu'un Parlement organise ses travaux en fonction des horaires des liaisons aériennes des députés.


I have no wish to gainsay my honourable friend Mr Whitehead, who said at the start of the debate that he had to give his speech and then leave to catch a flight, but to me it is absolutely unbelievable that a Parliament should arrange its schedule to accommodate Members' flight connections.

Je ne souhaite pas contredire mon honorable collègue, M. Whitehead, qui a annoncé au début de ce débat qu'il pourrait seulement prendre la parole et qu'ensuite il lui fallait partir parce que son avion décollait. Je considère qu'il est tout simplement impossible qu'un Parlement organise ses travaux en fonction des horaires des liaisons aériennes des députés.


– Mr President, as I am here instead of my colleague Pedro Solbes Mira, I will give his speech in English, also in honour of the rapporteur.

- (EN) Monsieur le Président, je remplace mon collègue, M. Pedro Solbes Mira, je ferai donc mon intervention en anglais et cela également en l'honneur du rapporteur.


Decision of Mr. Jean Charest to Quit Federal Politics and Run for Leadership of Quebec Liberal Party Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, in a short while the MP for Sherbrooke, the Honourable Jean Charest, will be giving his last speech to the House of Commons before he leaves it to run for the leadership of the Liberal Party of Quebec.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, d'ici peu, le député de Sherbrooke, l'honorable Jean Charest donnera son dernier discours à la Chambre des communes avant de la quitter pour se présenter comme candidat à la direction du Parti libéral du Québec.


The central points of his speech : The Abuja Declaration, which marked the conclusion of the International Conference of the United Nations Economic Commission for Africa, held in Nigeria in June 1986, gives reason to believe that the developing countries -Africa in particular-will soon be stepping up regional cooperation and pr ...[+++]

Les points principaux de son intervention : La "déclaration d' Abuja", qui a marqué la clôture, au Nigéria, de la conférence internationale de la Commission économique pour l'Afrique des Nations Unies, en juin dernier, permet de croire que les pays en voie de développement - et l'Afrique en particulier - renforceront à bref délai la coopération régionale et la logique de l'auto-développement.




Anderen hebben gezocht naar : able to give his     his speech     mercosur soon     not give     bané will be able to give his speech quite soon     president gives     this     union speech     not the united     will be able     cannot give     get     his complete speech     had to give     have no wish     give his speech     will give     will be giving     his last speech     charest to quit     party hon john     june 1986 gives     united     particular-will soon     will be able to give his speech quite soon     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will be able to give his speech quite soon' ->

Date index: 2022-10-06
w