Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will be able to present mrs zana with her prize here " (Engels → Frans) :

Today I am pleased to congratulate Ms. Sandra Falcone, the grand prize winner, who is here this afternoon with her sister Lucy to present her winning essay to the Prime Minister.

Je suis heureux de féliciter Mme Sandra Falcone, la gagnante du premier prix, qui est ici cet après-midi en compagnie de sa soeur Lucy pour présenter son texte au premier ministre.


While she will not participate in the formal presentation, we invite you to ask her questions so that she will be able to share her experience with you.

Même si elle ne participe pas à l'exposé proprement dit, nous vous invitons à lui poser des questions de manière qu'elle puisse vous faire part de son expérience.


Lastly, following the reopening of the Leila Zana case and those of three of her colleagues a few days ago, I would like to express my hope that the European Parliament will be able to present Mrs Zana with her prize here in this hemicycle as soon as possible.

Enfin, à quelques jours de la réouverture du procès de Leila Zana et de trois de ses collègues, je veux souhaiter que le Parlement européen puisse lui remettre au plus vite son prix dans cet hémicycle.


We must press for our Sakharov laureate to be allowed to travel here in December to collect her prize after a delay of 20 years and for her to be permitted to return to her homeland unmolested.

Nous devons faire pression pour que notre lauréate du prix Sakharov soit autorisée à voyager jusqu’ici en décembre afin de venir chercher son prix avec un retard de 20 ans et puisse retourner dans son pays sans être dérangée.


Monika Cetera from Poland won the special prize for her web article "I've come here to have my teeth treated, not to quit smoking" which details an unpleasant but lesser known harmful effect of smoking - poor oral health.

Monika Cetera, journaliste polonaise, a remporté le prix spécial avec son article Je suis venue pour faire soigner mes dents, pas pour arrêter de fumer, qui décrit un effet déplaisant et mal connu du tabagisme, la mauvaise santé bucco-dentaire.


The new judgment against Leyla Zana and her three fellow members is a fresh insult to the European Parliament, which honoured Leyla Zana with the Sakharov prize in 1995, it is an insult to the European Court of Human Rights and it is an insult to European law and civilisation.

Le nouveau jugement contre Leyla Zana et ses trois collègues est une insulte supplémentaire au Parlement européen, qui a honoré Leyla Zana, en 1995, du prix Sakharov. C’est une insulte à la Cour européenne des droits de l’homme et une insulte à la loi et à la civilisation européennes.


A retrial of Leyla Zana was ordered following a ruling of the European Court of Human Rights here in Strasbourg, a court the international community established itself, because the original trial of Leyla Zana and her colleagues was deemed not to be equitable.

Une réouverture du procès de Leila Zana a été ordonnée à la suite d’un arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme, siégeant ici à Strasbourg, une cour que la communauté internationale a établie elle-même, du fait que le premier procès de Leila Zana et de ses collègues était jugé non équitable.


4. Recalls that the judgment of the European Court of European Rights of 17 July 2001 in the case of Sadak, Zana, Sakharov Prize winner, Dicle and Dogan, members of the DEP Party dissolved in 1994 by the Constitutional Court, established that there had been a violation of Article 6 of the Convention, and calls on the Turkish government to abide by this judgment an ...[+++]

4. rappelle que, selon l’arrêt rendu par la Cour européenne des droits de l’homme le 17 juillet 2001 dans l’affaire Sadak, Zana, lauréate du prix Sacharov, Dicle et Dogan, membres du parti DEP dissous en 1994 par la Cour constitutionnelle, il y a eu violation de l’article 6 de la Convention, et demande au gouvernement turc de respecter ce jugement, de libérer Mme Zana et ses collègues et de leur garantir un procès ...[+++]


The prize-winner will spend a few days at the Cannes Film Market in order to promote his/her project by presenting it with the assistance of a professional to the directors and producers present.

Grâce à ce prix, le lauréat passera quelques jours sur le Marché du Film de Cannes afin de faire progresser son projet en le présentant aidé d'un professionnel aux réalisateurs/producteurs présents.


May I add, one of the bonuses, when Senator Mitchell gets to be here, is that we get the benefit of working with Saskia Tolsma, who is an unbelievable resource and an expert in social media and a tremendous volunteer of her time when she does not have to do it and she does it and she is willing and able and also a joy to be with.

J'aimerais ajouter qu'un des avantages d'avoir le sénateur Mitchell comme vice-président, c'est que nous aurons le privilège de travailler avec Saskia Tolsma. Elle est une ressource incroyable et une experte en médias sociaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will be able to present mrs zana with her prize here' ->

Date index: 2023-08-17
w