Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will be growing much faster " (Engels → Frans) :

Once the present crisis period is over, however, the medium term will inevitably see a rapid surge in energy demand, especially since their economies in the period leading up to 2010 will be growing much faster than those of the Member States (an annual rate of between 3 and 6%, as compared to 2-4% for the EU).

Toutefois, la période de crise dépassée, ils semblent soumis à une pression plus forte de la croissance de la demande d'énergie en raison, notamment, d'une croissance économique à l'horizon 2010 qui sera sensiblement plus élevée que celle attendue dans les Etats membres (entre 3 à 6% par an face à celle de l'Union de 2-4 % par an).


96. Believes that, in light of the central importance of European industry and of the digital economy growing much faster than the rest of the economy, the digital transformation of industry is essential for the competitiveness of the European economy and its energy transition, but can only be successful if European companies understand its significance in terms of increased efficiency and access to untapped potential, with more integrated and connected value chains able to respond quickly and flexibly to consumer ...[+++]

96. est d'avis, étant donné que l'industrie européenne revêt une importance capitale et que l'économie numérique connaît une croissance beaucoup plus rapide que le reste de l'économie, que la transformation numérique de l'industrie est essentielle à la compétitivité de l'économie européenne et à la transition énergétique, mais qu'elle ne pourra réussir que si les entreprises européennes prennent conscience de son importance, en ce qu'elle ouvrira la voie à une efficacité accrue et permettra d'accéder à un potentiel encore inexploité, grâce à des chaînes de valeur mieux intégrées et connectées en mesure de répondre de manière rapide et fl ...[+++]


The internet is constantly evolving. Not only will it become much faster due to the development of very high speed broadband networks, it will also become much more pervasive and available anytime, anywhere.

L’internet évolue constamment: il deviendra non seulement beaucoup plus rapide en raison du déploiement des réseaux à haut débit et à très grande vitesse, mais aussi plus omniprésent et disponible à tout moment et en tous lieux.


At the global level, energy consumption is growing fast - by 15% over the decade 1990-2000. It is expected to grow even faster between 2000 and 2020.

La consommation mondiale d'énergie se caractérise par un taux de croissance rapide (15% pendant la décennie 1990-2000) qui devrait encore s'accélérer entre 2000 et 2020.


A new industrial innovation policy is needed to encourage the much faster development and commercialisation of goods and services and to ensure that EU firms are first onto the market.

Une nouvelle politique d’innovation industrielle est nécessaire pour stimuler l’accélération sensible du développement et de la commercialisation des biens et des services et pour garantir que les entreprises de l’Union soient les premières à accéder au marché.


144. Points out that 138 countries worldwide have tailored RES targets and policies; recognises that investment in green technologies in India, China and the US is growing at a much faster pace than in the EU; stresses, in this connection, that the EU is far from 'doing it alone', but on the contrary risks missing the economic opportunities offered by the energy transition currently under way;

144. souligne que 138 pays à travers le monde ont instauré des objectifs et des politiques sur mesure dans le domaine des énergies renouvelables; reconnaît que les investissements réalisés dans les technologies vertes en Inde, en Chine et aux États-Unis connaissent une expansion beaucoup plus rapide qu'au sein de l'Union; souligne, à cet égard, que l'Union est loin de pouvoir se débrouiller seule et qu'elle risque, au contraire, de laisser passer les opportunités économiques qu'offre la transition énergétique actuellement en cours;


147. Points out that 138 countries worldwide have tailored RES targets and policies; recognises that investment in green technologies in India, China and the US is growing at a much faster pace than in the EU; stresses, in this connection, that the EU is far from 'doing it alone', but on the contrary risks missing the economic opportunities offered by the energy transition currently under way;

147. souligne que 138 pays à travers le monde ont instauré des objectifs et des politiques sur mesure dans le domaine des énergies renouvelables; reconnaît que les investissements réalisés dans les technologies vertes en Inde, en Chine et aux États-Unis connaissent une expansion beaucoup plus rapide qu'au sein de l'Union; souligne, à cet égard, que l'Union est loin de pouvoir se débrouiller seule et qu'elle risque, au contraire, de laisser passer les opportunités économiques qu'offre la transition énergétique actuellement en cours;


Recent practical experience of the application of Regulation (EC) No 1798/2003 in the fight against carrousel fraud has shown that in some cases it is essential to establish a much faster mechanism for the exchange of information, covering much more, and better targeted, information in order to combat fraud effectively.

L’expérience pratique récente de l’application du règlement (CE) no 1798/2003 dans le cadre de la lutte contre la fraude carrousel a montré que, dans certains cas, la mise en place d’un mécanisme d’échange d’informations beaucoup plus rapide et portant sur une information beaucoup plus étendue et mieux ciblée est indispensable pour lutter efficacement contre la fraude.


The anti-labour economic and social policy pursued by the European Union is a determining factor in the rise in undeclared work, which is growing much faster than the mainstream economy.

La politique économique et sociale menée par l'UE à l'encontre des travailleurs est un facteur déterminant de la recrudescence du phénomène du travail clandestin, qui progresse à des rythmes plus rapides que ceux de l'économie officielle.


I am pleased to note that the Union's imports from developing countries have been rising by 15% per year over the past seven years. This is much faster than the imports from other countries.

Je suis heureux de constater que les importations communautaires en provenance des pays en développement ont augmenté de 15 % par an au cours des sept dernières années, soit à un rythme bien plus rapide que celui des importations en provenance d'autres pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will be growing much faster' ->

Date index: 2024-12-23
w