Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapt to different roles
Adjust to different roles
Anxiety neurosis
Be open to taking on different roles
Become conversant with the work to be remounted
Become habituated to different roles
Decision which has become final
Familiarise yourself with the remounting of the work
Familiarise yourself with the work to be remounted
Final decision
Get youth ready for adulthood
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Likely to become an A item
Likely to become an I item
Prepare youth for becoming adults
Prepare youth to become adults
Prepare youths for adulthood
Reaction
Senate will become a bear garden
Sentence having obtained the force of res judicata
State
To become boggy
To become peaty
To become swampy
To turn peaty

Traduction de «will become somewhat » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to become boggy | to become peaty | to become swampy | to turn peaty

se transformer en tourbe | se transformer en tourbière


Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


get youth ready for adulthood | prepare youth to become adults | prepare youth for becoming adults | prepare youths for adulthood

préparer les jeunes au passage à l’âge adulte


become conversant with the work to be remounted | become well-versed with the components of the work to be remounted | familiarise yourself with the remounting of the work | familiarise yourself with the work to be remounted

se familiariser avec l'œuvre objet d'une reprise


likely to become an A item | likely to become an I item

susceptible de devenir point A | susceptible de devenir point I


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


Senate will become a bear garden

Sénat deviendra la cour du Roi Pétaud


adjust to different roles | become habituated to different roles | adapt to different roles | be open to taking on different roles

s'adapter à différents rôles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As this illustrates the regulatory structure for technical measures has become highly complex and somewhat dis-jointed.

Comme l'illustre ce qui précède, la structure réglementaire des mesures techniques est devenue extrêmement complexe et quelque peu incohérente.


The methanol car which as was mentioned earlier is still somewhat a theoretical possibility is handicapped by the higher vehicle costs but does become competitive at least vis-à-vis diesel powered vehicles if all excise taxes are removed.

Les véhicules au méthanol qui, comme cela a été indiqué plus haut, sont encore une possibilité plutôt théorique, sont handicapés par leur prix d'achat plus élevé, mais ils deviennent compétitifs, au moins par rapport aux véhicules à moteur diesel, si tous les droits d'accises sont supprimés.


2.4 Over the past years the ATM situation has changed somewhat and whilst safety and capacity are still major objectives, the picture has become more varied with a greater emphasis on the environment (flight efficiency) and cost efficiency.

2.4 Ces dernières années, la situation de l'ATM a quelque peu changé: si la sécurité et la capacité restent des objectifs majeurs, la situation s'est diversifiée, l'accent étant davantage mis sur l'environnement (efficacité des opérations de vol) et la rentabilité.


Border controls have become somewhat more effective and international co-operation has improved.

Les contrôles frontaliers sont devenus dans une certaine mesure plus efficaces et la coopération internationale s'est intensifiée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Based on a plausible macroeconomic scenario that becomes somewhat favourable in the final year of the programme period, the programme aims to correct the excessive deficit by 2008 relying mainly on expenditure restraint.

S'appuyant sur un scénario macroéconomique plausible, bien que légèrement optimiste pour la dernière année de la période considérée, le programme vise à mettre fin à la situation de déficit excessif d'ici à 2008, en recourant essentiellement à des restrictions de dépenses.


On the other hand, some companies - no matter what size - see no advantage in having their apprentices spend a period abroad; it is somewhat unlikely that the "Europass Training" scheme as such will bring about any change in their attitude, even as it becomes better known. That SMEs do not perceive any particular benefit in the "Europass Training" so far has been indicated, for instance, by the German NCP.

D'autre part, certaines sociétés, indépendamment de leur taille, ne voient pas l'intérêt d'envoyer leurs apprentis effectuer une période de formation à l'étranger. Il est peu probable que le programme «Europass-Formation» en tant que tel entraîne un changement quelconque de leur état d'esprit, même si la renommée du programme s'accroît.


The methanol car which as was mentioned earlier is still somewhat a theoretical possibility is handicapped by the higher vehicle costs but does become competitive at least vis-à-vis diesel powered vehicles if all excise taxes are removed.

Les véhicules au méthanol qui, comme cela a été indiqué plus haut, sont encore une possibilité plutôt théorique, sont handicapés par leur prix d'achat plus élevé, mais ils deviennent compétitifs, au moins par rapport aux véhicules à moteur diesel, si tous les droits d'accises sont supprimés.


On the other hand, some companies - no matter what size - see no advantage in having their apprentices spend a period abroad; it is somewhat unlikely that the "Europass Training" scheme as such will bring about any change in their attitude, even as it becomes better known. That SMEs do not perceive any particular benefit in the "Europass Training" so far has been indicated, for instance, by the German NCP.

D'autre part, certaines sociétés, indépendamment de leur taille, ne voient pas l'intérêt d'envoyer leurs apprentis effectuer une période de formation à l'étranger. Il est peu probable que le programme «Europass-Formation» en tant que tel entraîne un changement quelconque de leur état d'esprit, même si la renommée du programme s'accroît.


However, it is also important to keep in mind the professional side of the craft, since we do represent professional authors. If you consider the field of literary writing, the professional dimension will eventually disappear because the whole idea of professionalism will become somewhat muddled and pointless to future authors.

Mais d'un point de vue professionnel, puisque nous représentons des auteurs professionnels, si on prend la profession d'écrivain, éventuellement, le professionnalisme va se dissoudre puis la notion de professionnalisme va devenir un peu confuse et inutile aux yeux des futurs auteurs.


I know that Minister Cotler spoke of his theory with respect to the manner in which security issues and freedoms are interrelated, but there is no doubt that, in the absence of security, either there will be no rights or the rights will become somewhat meaningless.

Je sais que le ministre Cotler a parlé de sa théorie concernant la façon dont les problèmes de sécurité et les libertés sont interreliés, mais il ne fait aucune doute que faute de sécurité, ou bien il n'y aura plus de droits, ou bien ils perdront tout leur sens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will become somewhat' ->

Date index: 2021-09-11
w