Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will continue to address these longer-term structural " (Engels → Frans) :

For example, the federal government and the provinces have restructured the Canada Pension Plan precisely to address the longer-term demographic pressures on that plan and it will continue to address these longer-term structural issues that need to be looked at.

Par exemple, le fédéral et les provinces ont restructuré le Régime de pensions du Canada dans le but précis de tenir compte des pressions démographiques à long terme qui s'exercent sur lui. Le gouvernement entend bien se pencher sur toute question structurelle à long terme qui requiert son intervention.


Over the years, the EES has added momentum to longer term structural reforms in labour markets, not least through the use of recommendations, addressed to individual Member States, adopted by the Council on a proposal from the Commission.

Au fil des ans, la SEE a accéléré les réformes structurelles à plus longue échéance sur les marchés du travail, surtout par le recours aux recommandations adressées aux différents États membres qui sont adoptées par le Conseil sur proposition de la Commission.


This will give the federal government the flexibility to address the longer-term structural problems, some of which have been identified in the Auditor General's report.

De fait, le gouvernement fédéral s'est ainsi doté de la latitude nécessaire pour s'attaquer aux problèmes structurels à long terme dont certains sont mentionnés dans le rapport du vérificateur général.


Iceland should be able to cope with competitive pressures and market forces within the Union over the medium term, provided that it continues to address current structural weaknesses through appropriate macroeconomic policies and structural reforms.

À moyen terme, l'Islande devrait être en mesure de résister aux pressions concurrentielles et aux forces du marché au sein de l'Union, à condition qu'elle continue de s'attaquer aux faiblesses structurelles actuelles par des politiques macroéconomiques et des réformes structurelles appropriées.


While addressing the structural weaknesses of the EU’s economy and economic and social issues, the strategy also takes account of the longer-term challenges of globalisation, pressure on resources and ageing.

Tout en remédiant aux faiblesses structurelles de l’économie de l’UE et aux questions économiques et sociales, la stratégie tient également compte des défis à plus long terme que sont la mondialisation, la pression sur les ressources et le vieillissement.


One of the problems with this area is needing to allow a certain amount time whereby we can see how these things settle out and determine the longer-term structural problems we need to address when faced with a highly innovative and constantly changing environment like this.

Le hic, c'est qu'il faut aussi, dans ce domaine, laisser passer un certain temps avant de voir quelles sont les répercussions et de déterminer quels problèmes structuraux à plus long terme il convient de régler dans cet environnement très innovateur et en évolution constante.


Iceland could regain the capacity to cope with competitive pressures and market forces within the single market over the medium term, provided that it continues to address current structural weaknesses through appropriate macroeconomic policies and structural reforms.

À moyen terme, l'Islande pourrait retrouver la capacité de résister aux pressions concurrentielles et aux forces du marché au sein du marché unique, à condition qu'elle continue de s'attaquer aux faiblesses structurelles actuelles par des politiques macroéconomiques et des réformes structurelles appropriées.


The findings and recommendations stemming from the current programming period of the Structural Funds address deep-rooted issues that can only be dealt with over the longer term; therefore, they will, in substance, also remain valid for future Structural Funds interventions.

Les conclusions et recommandations issues de l'actuelle période de programmation des Fonds structurels concernent des problèmes profonds qui ne peuvent être traités que sur le long terme; elles resteront donc également valables, en substance, pour de futures interventions des Fonds structurels.


It will continue to address those longer-term structural issues that need to be addressed.

Le gouvernement continuera de s'attaquer aux questions structurelles à long terme qui doivent être réglées.


A continued focus on debt reduction will provide the fiscal room needed to address the longer term needs of the country.

En s'efforçant constamment de réduire la dette, le gouvernement se ménagera la marge fiscale voulue pour pouvoir répondre aux besoins à long terme du pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will continue to address these longer-term structural' ->

Date index: 2022-07-26
w