Mr. Speaker, the decision that you will have to make regarding the upcoming treatment of Bill C-45 at report stage is a particularly important one, because your determination will largely settle whether the opposition can effectively make a farce of the procedures of the House and shut down the legislative process, or whether you will give actual meaning to the intent of the Standing Orders and allow the business of the country to be done in a meaningful and democratic fashion.
Monsieur le Président, la décision que vous prendrez à l'égard du traitement du projet de loi C-45 à l'étape du rapport est particulièrement importante, car elle déterminera en grande partie si l'opposition a le pouvoir de bafouer les procédures de la Chambre et de paralyser le processus législatif, ou bien si l'on est disposé à respecter l'intention du Règlement et à permettre le bon déroulement des travaux concernant les affaires du pays dans le respect de la démocratie.