Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discard manufactured component
Get caught
Get coffins ready for cremation
Get fouled
Get involved in the day-to-day operations
Get rid of manufactured component
Get rid of processed workpiece
Get stuck
He will get plenty of it
Make coffins ready for cremation
Metropolis Where are we going? How will we get there?
Prepare coffins for cremation
Remove processed workpiece
Take part in the day-to-day operation of the company
To get denser
To get thicker
To get tightly jammed
To get tightly wedged

Vertaling van "will get $300 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
getting involved in the day-to-day operation of the company | take part in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operations

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise




he will go hard, but he will get his living

herbe sera bien courte s'il ne trouve de quoi brouter




to get tightly jammed | to get tightly wedged

se coincer inébranlablement


discard manufactured component | get rid of processed workpiece | get rid of manufactured component | remove processed workpiece

retirer une pièce à usiner traitée


Metropolis: Where are we going? How will we get there?

Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?




make coffins ready for cremation | prepare coffins for cremation | get coffins ready for cremation | prepare coffins for cremation

préparer des cercueils pour l’incinération | préparer des cercueils pour la crémation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There are an estimated 300 million drivers in the EU Member States, who wish their driving to be easier with less trouble, less delay, and less chance of getting injured.

Les quelque 300 millions de conducteurs que comptent les États membres de l’UE souhaitent conduire dans de meilleures conditions, avec moins de congestion, moins de retard et moins de risques d’être victime d’un accident.


The EU has also supported 300 schools, helping 150 000 pupils from the most vulnerable groups and 5 000 teachers via an education project to get the education system back on its feet.

Par ailleurs, l'UE a soutenu 300 écoles, profitant à 150 000 élèves issus des groupes les plus vulnérables ainsi qu'à 5 000 enseignants, grâce au projet d'éducation visant à restaurer durablement le système éducatif.


For example, if the quota is 200,000 votes and nominee A gets 300,000 votes, the transfer factor will be one third (100,000 / 300,000).

Par exemple, si le quota est de 200 000 votes et que le candidat A obtient 300 000 votes, la valeur de transfert sera d’un tiers (100 000 ÷ 300 000).


This means that Newfoundland and Labrador will get $300 million less this year; and Nova Scotia will get $95 million more but will lose in the future.

Cela signifie que Terre-Neuve-et-Labrador recevra 300 millions de dollars de moins cette année. La Nouvelle-Écosse recevra 95 millions de dollars de plus, mais sera perdante à l'avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For example, if the quota is 200,000 votes and nominee A gets 300,000 votes, the transfer factor will be one third (100,000 / 300,000).

Par exemple, si le quota est de 200 000 votes et que le candidat A obtient 300 000 votes, la valeur de transfert sera d’un tiers (100 000 ÷ 300 000).


There are an estimated 300 million drivers in the EU Member States, who wish their driving to be easier with less trouble, less delay, and less chance of getting injured.

Les quelque 300 millions de conducteurs que comptent les États membres de l’UE souhaitent conduire dans de meilleures conditions, avec moins de congestion, moins de retard et moins de risques d’être victime d’un accident.


A new kind of cooperation is needed. When would we get 300 000 people to attack disease in the poor countries?

Quand enverrions-nous 300 000 hommes dans les pays pauvres pour lutter contre les maladies ?


Every year, nearly 300,000 workers will get various degrees of permanent disabilities, resulting from a workplace related accident or disease.

Chaque année, environ 300 000 travailleurs souffriront d'invalidité permanente à divers degrés à la suite d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.


Due to a complicated formula, that means that Quebec will get $300 million less; bear in mind that it is a lot worse in other parts of the country (1150) But for Quebec, $300 million means quite a shortfall for post-secondary education programs.

Par exemple, prenons le cas du Québec et c'est encore pire, je pense, dans le reste du Canada, parce qu'on parle de 2 milliards 600 millions de dollars de coupures dans le domaine des paiements de transfert des contributions fédérales aux programmes d'éducation postsecondaire et au Québec, à cause des formules compliquées, ça se traduit par 300 millions de dollars de coupures.


If Quebec gets $300 million less for post-secondary education, the government and universities will have to double, some say even triple, tuition fees.

Si par exemple au Québec on enlève 300 millions de dollars dans le système d'éducation postsecondaire, cela va forcer le gouvernement du Québec et les universités à au moins doubler les frais de scolarité, certains disent tripler.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will get $300' ->

Date index: 2024-11-10
w