Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will get to discussing those proposed amendments sooner rather » (Anglais → Français) :

I am hopeful that we will get to discussing those proposed amendments sooner rather than later.

J'espère que nous en viendrons plus tôt que tard à discuter de ces modifications.


This morning I will not be discussing each of the proposed amendments. Rather, I will try to describe the difficulties we are facing in this transition from a duopoly to a monopoly, and the dangers of this restructuring because, far from promoting genuine competition, it merely reinforces the takeover of the entire industry by Air Canada and its affiliates.

Je ne vais pas ce matin vous parler de chacun des amendements proposés, mais plutôt tenter de vous brosser un exposé des difficultés de la transition actuelle d'un duopole vers un monopole, des dangers de cette restructuration, car loin de promouvoir une vraie concurrence, elle ne fait que renforcer la prise de contrôle des marchés par Air Canada et ses compagnies affiliées.


If the bill gets to committee, we will certainly be participating in those discussions and proposing amendments at that stage to try to improve it.

Si le projet de loi est renvoyé à un comité, nous participerons certainement aux discussions de ce comité et nous proposerons alors des amendements en vue d'améliorer la mesure.


The market will decide if a pesticide is efficient and few companies will go through the process for a chemical that does not work (1650) We look forward to discussing and debating those proposed amendments in committee.

C'est au marché qu'il revient de décider si un produit est efficace, et peu de sociétés se donneront la peine de faire homologuer un produit inefficace (1650) Nous avons hâte de discuter des modifications proposées, à l'étape du comité.


If this chamber passes the proposed amendment, those groups who negotiated for, and were granted, rights in 1949 will, in effect, be told by the government of Newfoundland, the legislature of Newfoundland and the Parliament of Canada, that Term 17 was not, as the minorities thought, safe for all time but, rather, was an administrative arrangement subject to change by a majority voting in a ...[+++]

Si le Sénat adopte la modification proposée, le gouvernement terre-neuvien, l'Assemblée législative de Terre-Neuve et le Parlement canadien se trouveront à dire aux groupes qui ont négocié et obtenu ces droits en 1949 que, contrairement à ce que croyaient les minorités, la clause 17 n'était pas garantie pour toujours, mais était plutôt l'objet d'un accord administratif susceptible de prendre fin par suite d'un vote majoritaire lors d'un référendum.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will get to discussing those proposed amendments sooner rather' ->

Date index: 2023-01-16
w