What guarantee do I have that, during the extended hours, when the committee work draws to a close at its own pace—and it will go fairly quickly for most of these bills—the government will not decide to introduce a bill like Bill C-22, which was introduced in the past and was designed to increase the number of members from Ontario and western Canada and reduce Quebec's relative political weight?
Qu'est-ce qui me garantit que, dans le cadre de la prolongation des heures, alors que les travaux des comités aboutiront au rythme où ils aboutiront — et pour la plupart de ces projets de loi, cela ira assez rondement —, le gouvernement ne décidera pas de déposer un projet de loi, comme cela a été le cas par le passé — il s'agissait du projet de loi C-22 —, qui viserait à augmenter la représentation des députés ontariens et de l'Ouest canadien, une représentation qui ferait en sorte que le poids politique de la représentation québécoise serait réduit, en termes relatifs.