Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will he simply admit what " (Engels → Frans) :

Again I ask the minister will his government fast track the needed changes to legislation and regulation or will he simply admit that mining in Canada really is not important to this government?

Je réitère ma question au ministre. Le gouvernement adoptera-t-il sans tarder les modifications nécessaires aux lois et aux règlements ou avouera-t-il tout simplement le peu d'importance qu'il accorde à l'exploitation minière au Canada?


I ask him the very simple question: Will he simply admit what is evident to all in this House, that he is raising the payroll taxes of Canadians?

Je lui pose une question fort simple: admettra-t-il simplement ce qui est évident pour tous les députés à la Chambre, soit qu'il alourdit le fardeau fiscal des Canadiens en augmentant les charges sociales?


Will Canadians have to wait until the RCMP comes knocking on the minister's door, or will he simply admit that Friends of Science act as an arm for the Conservative Party to break, yet again, campaign financing rules?

Les Canadiens devront-ils attendre que la GRC vienne frapper à la porte du ministre, ou le ministre admettra-t-il simplement que les Amis de la science sont un instrument du Parti conservateur qui permet à celui-ci de contourner, encore une fois, les règles sur le financement électoral?


This concept will not be grasped by this talking shop simply because, if this logic were pursued, then Euroland would be forced to admit what we have known for many years, which is that the EU is bad news for business.

Ce concept ne sera pas saisi par ce lieu de délibérations uniquement parce que, si cette logique se poursuivait, la zone euro serait contrainte de reconnaître ce que nous savons depuis plusieurs années: l’UE est synonyme de mauvaises nouvelles pour les entreprises.


What can you say about the statements by the British foreign secretary, Mrs Becket, who emphasised that Hussein simply got what he deserved and that justice was done?

Que dire des déclarations de la ministre britannique des affaires étrangères, Mme Becket, qui a soutenu que Saddam Hussein avait tout simplement eu ce qu’il méritait et que justice avait été faite?


If that happens, will he try to convince us that idea is cheaper and more efficient or will he simply admit that it is only because he got caught in the House with severe problems with the government's integrity and inability to handle money?

Si cela se produit, cherchera-t-il à nous convaincre que c'est plus économique et plus efficace ou reconnaîtra-t-il tout simplement qu'il n'agit de la sorte que parce qu'il s'est fait prendre en Chambre où l'on a fait état de graves problèmes liés à l'intégrité du gouvernement et à son incapacité à gérer l'argent?


What is at issue here is that the Commission is frightened of pressure from the United States, and it should simply admit this.

Le fait est que la Commission redoute la pression des États-Unis, alors autant qu’elle l’avoue honnêtement.


It was quite interesting that he openly admitted to me that they are now pursuing a policy of open, honest information on AIDS and HIV, pretty much parallel to what Uganda has been doing with some success.

Il était assez intéressant de constater qu'il a ouvertement admis devant moi qu'ils poursuivent actuellement une politique d'information claire et franche sur le SIDA et l'HIV, assez semblable à ce que l'Ouganda a réalisé avec un certain succès.


He is simply doing what the consumers, the voters and people of France asked him to, i.e. applying the precautionary principle for the sake of food safety.

Il applique tout simplement ce que les consommateurs, les électeurs et le peuple français lui ont demandé, c’est-à-dire, au nom de la sécurité alimentaire, le principe de précaution.


Why will the minister not simply admit what the federal government's goal is in lavishly celebrating this anniversary, in using all available means to try to influence Quebecers on the eve of the referendum and in trying to artificially instill in them a fleeting feeling of Canadian identity?

Pourquoi le ministre n'avoue-t-il pas simplement le but visé par le gouvernement fédéral, en soulignant grassement cet anniversaire, c'est d'essayer, par tous les moyens, d'influencer les Québécois, à la veille du référendum et ce, en tentant de leur inculquer artificiellement un éphémère sentiment d'identité canadienne?




Anderen hebben gezocht naar : will he simply     simply admit     simple question will he simply admit what     will canadians have     were pursued then     talking shop simply     forced to admit     admit what     hussein simply     what     that     issue here     should simply     should simply admit     they     openly admitted     parallel to what     simply     simply doing what     instill in them     minister not simply     not simply admit     simply admit what     will he simply admit what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will he simply admit what' ->

Date index: 2022-03-02
w