Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will never forget those young " (Engels → Frans) :

We must listen to and hear all those young people who have never lived through war but have witnessed and endured the destructive hatred of others. They must say 'no' to intolerance, to racism, to the rejection of others.

Il faut écouter et entendre tous les jeunes qui n'ont pas connu la guerre mais qui sont aujourd'hui témoins, et souvent victimes, de la haine destructrice de l'autre.


I will never forget that young boy up in the gallery.

Je n'oublierai jamais ce jeune homme à la tribune.


We will never forget those soldiers who paid the ultimate sacrifice for Canada.

Nous n'oublierons jamais les soldats qui ont fait le sacrifice ultime pour le Canada.


This initiative is centred around young people, but we must not forget those young people with disabilities, who must be guaranteed the same opportunities for study and work.

Cette initiative se focalise sur les jeunes mais nous ne devons pas oublier les jeunes handicapés, à qui nous devons offrir les mêmes possibilités d’études et d’emploi qu’à n’importe qui.


The events that occurred 18 years ago are etched in the memory of all Canadians, who will never forget those young women who dared to dream to become engineers and were savagely killed.

Les événements qui se sont produits il y a 18 ans sont gravés dans la mémoire de tous les Canadiens, qui n'oublieront jamais ces jeunes femmes qui avaient été sauvagement abattues parce qu'elles avaient osé rêver de devenir ingénieures.


We will never forget those innocent victims, as we seek to build a different future.

Nous n’oublierons jamais ces victimes innocentes à l’heure où nous nous efforçons de construire un avenir différent.


I will never forget those Danish and French fire-fighters and the many people from all other parts of Europe who played their part in helping us to cope with that disaster.

Je n'oublierai jamais ces pompiers danois et français et les nombreuses personnes des autres parties d'Europe qui ont joué un rôle pour nous aider à surmonter cette catastrophe.


We must never forget those people who have died or been injured at the hands of terrorists, be it in Ireland, Europe or other parts of the world.

Nous ne devons jamais oublier les personnes qui ont été tuées ou blessées par des terroristes, que ce soit en Irlande, en Europe ou dans d’autres parties du monde.


We must never forget those people who have died or been injured at the hands of terrorists, be it in Ireland, Europe or other parts of the world.

Nous ne devons jamais oublier les personnes qui ont été tuées ou blessées par des terroristes, que ce soit en Irlande, en Europe ou dans d’autres parties du monde.


I will never forget those days before the October referendum.

Je n'oublierai jamais les jours qui ont précédé le référendum d'octobre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will never forget those young' ->

Date index: 2023-01-18
w