Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will no longer be allowed anywhere near " (Engels → Frans) :

The government heard from all the Conservative members who are under investigation for electoral crimes and misdemeanours, and they are the ones who have decided that the electoral officer will no longer be allowed anywhere near the ice to protect Canadians.

Il a entendu le point de vue de tous les députés conservateurs visés par une enquête sur des crimes ou des délits mineurs liés aux élections.


By allowing near real-time reception of distress messages from anywhere on earth with precise location information and contact from rescue centres to people in distress, it will facilitate operations and reduce the rate of false alerts, hence saving more human lives.

En permettant une réception en temps quasi réel des messages de détresse émis de n’importe quel point du globe avec des informations de localisation précises et un contact entre les centres de secours et les personnes en détresse, Galileo facilitera les opérations de secours et réduira le nombre de fausses alertes, d’où la possibilité de sauver plus de vies humaines.


There would be foreign-owned " near banks" for which the foreign owner would fall under the Bank Act definition of a " foreign bank" and is classified by OSFI as a " real" foreign bank; such institutions would have to set up a federally regulated financial institution in Canada in order to operate a " near bank" subsidiary in Canada (since section 521 exemptions would no longer be allowed for foreign " real" banks).

Catégorie 2. Des " quasi-banques" étrangères dont le propriétaire étranger correspondrait à la définition d'une " banque étrangère" de la Loi sur les banques et serait donc considéré comme une vraie banque par le BSIF; elles seraient tenues d'établir une banque de l'annexe II au Canada afin d'y exploiter une " quasi-banque" filiale (étant donné que les exemptions aux termes de l'article 521 ne seraient plus autorisées pour les " vraies" banques étrangères).


Why is it that he will no longer be allowed to speak to the media or inform the public about an investigation into fraudulent activities?

Comment se fait-il qu'il ne pourra plus s'adresser aux médias et qu'il n'aura plus le droit d'informer le public d'une enquête sur une manoeuvre frauduleuse?


– (FR) Despite the fact that pressure brought to bear on Mr Barroso by the Socialist Group in the European Parliament resulted in a climb-down on his part after he had presented his first Commission in October, I do not believe that the changes he has since made are anywhere near substantial enough to allow me to lend him my support. This is why I have voted against the investiture of the Commission he has put forward.

- Malgré le recul obtenu sous la pression des socialistes européens lors de la première présentation de la Commission en octobre dernier, je juge les modifications apportées depuis par le Président de la Commission comme largement insuffisantes pour lui permettre d’apporter son soutien. C’est pourquoi j’ai voté contre l’investiture de la Commission proposée par M. Barroso.


search and rescue services: by allowing near real-time reception of distress messages from anywhere on Earth with precise location information and contact between rescue centres and people in distress, Galileo will facilitate rescue operations and reduce the rate of false alarms.

service de recherche et de sauvetage: en permettant une réception en temps quasi réel des messages de détresse émis de n'importe quel point du globe avec des informations de localisation précises et un contact entre les centres de secours et les personnes en détresse, Galileo facilitera les opérations de secours et réduira le nombre de fausses alertes.


search and rescue services: by allowing near real-time reception of distress messages from anywhere on Earth with precise location information and contact between rescue centres and people in distress, Galileo will facilitate rescue operations and reduce the rate of false alarms.

service de recherche et de sauvetage: en permettant une réception en temps quasi réel des messages de détresse émis de n'importe quel point du globe avec des informations de localisation précises et un contact entre les centres de secours et les personnes en détresse, Galileo facilitera les opérations de secours et réduira le nombre de fausses alertes.


The Commission proposal, however, to allow organic farmers only to plant legumes does not go anywhere near far enough.

À ce sujet, la proposition de la Commission selon laquelle la culture de légumineuses est réservée aux agriculteurs bio ne va, à mon sens, pas assez loin.


Honourable senators, it is highly unlikely now that the Port of New York authority will be able to complete the dredging required in anywhere near the time limits imposed upon it, due to the fact that no contract has been signed thus far.

Honorables sénateurs, il est très improbable maintenant que l'Administration du port de New York puisse procéder au drainage requis dans les délais impartis. La raison en est qu'aucun contrat n'a encore été signé à cet effet.


After May 1, 1997, the custodial parent will not be required to pay tax on child support payments and the non-custodial parent, the payer of the child support, will no longer be allowed to make that tax deduction.

À compter du 1er mai 1997, le parent qui a la garde n'aura plus à payer d'impôt sur les pensions alimentaires, tandis que le parent qui n'a pas la garde, celui qui paie la pension alimentaire, n'aura plus droit à une déduction fiscale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will no longer be allowed anywhere near' ->

Date index: 2024-12-18
w